国产强伦姧在线观看无码,中文字幕99久久亚洲精品,国产精品乱码在线观看,色桃花亚洲天堂视频久久,日韩精品无码观看视频免费

      鼎鑾(上海)機(jī)電設(shè)備有限公司

      免費(fèi)會員
      您現(xiàn)在的位置: 鼎鑾(上海)機(jī)電設(shè)備有限公司>>>> 德國德國LeistritzL3MF-070/112-IFOKSO-W螺桿泵
      德國德國LeistritzL3MF-070/112-IFOKSO-W螺桿泵
      參考價: 面議
      具體成交價以合同協(xié)議為準(zhǔn)
      • 德國德國Leistritz 產(chǎn)品型號
      • 品牌
      • 其他 廠商性質(zhì)
      • 上海市 所在地

      訪問次數(shù):2139更新時間:2016-12-20 19:47:34

      聯(lián)系我們時請說明是智能制造網(wǎng)上看到的信息,謝謝!
      免費(fèi)會員·11年
      聯(lián)人:
      張經(jīng)理

      掃一掃訪問手機(jī)商鋪

      產(chǎn)品簡介
      SONDERMANN RM-PP-4/500-90S 220V/400V Nr:00040435磁力泵


      手 機(jī):


      德國Leistritz L3MF-070/112-IFOKSO-W螺桿泵
      產(chǎn)品介紹




      手 機(jī):

      德國Leistritz    L3MF-070/112-IFOKSO-W螺桿泵

       

      REXROTH DBETR 10/315-G24K4M
      parker GE08SR3/8EDOMDCF
      A.T.S R00305/0100
      4WE6D62/EG24N9K4

      德國Leistritz    L3MF-070/112-IFOKSO-W    螺桿泵LIDEW2-4/WP-I 24DC
      SENSORTECHNICS CTEM71500GY4-X
      6.130.012.850
      siemens 8WD4308-0DC
      C-401-02-53
      Hydraulikzylinder Hub 125 1037576
      Bosch Rexroth R1662-294-10
      ABM Greiffenberger EFB1/G90F/4D63A-4 0.31KW 380-415V
      hawe HK 34 /1-H 4,3 --B 1/100-1-10 F-WG 110 3 x 400/230 V 

      50 Hz"
      SANKYO SOBF-30x30
      Wohlhaupter 119056
      Schunk OSE-A45 354500
      Herth+Buss ISCU solution:Sensor crimp contact pin 

      (Supplier: Herth+Buss) ------50253263 3pin x 4pcs

      德國Leistritz    L3MF-070/112-IFOKSO-W    螺桿泵BD 26.600G-6001-R-1-5-100-300-1-000(0-500kpa)
      igus JSM-1820-20
      delta Looper detector: TS2234
      Easy Repair Notebook GmbH ALPHA5000
      parker 1CA43-12-06
      德國Leistritz    L3MF-070/112-IFOKSO-W螺桿泵Brooks Instrument  SLAMF51SJ1AB1G2A1P3F1AA SN:F20333-001
      sommer GP412NC-C
      Foxrboro mouse P0911PV
      Schroff  21101-782 - screw 12.3 TORX NI 100S (slot-star 

      (Torx))
      PRO HUB 90010032
      Kabelschlepp 45.360.70.00080
      PA 46 DN40 PN40
      BECKHOFF EL9184
      SCHREIBER SM408.70.1.FGH 22813
      EUROFLUID    149 EB 223
      PALL AB05PFR2PVH4??5"PFR
      walther MD-010-0-S1018-19-2OX ZFS-STAR 25.205.42.5.42.5
      ORBIS  L9506-022 Gauge Drive
      FOCUS_FMI-1A
      Duff-Norton 1644-3/4 GAUTIER
      TMEIC Cable /DIS;CTR;3Z3A1367P004
      VibroSystM 9128-07150-406 LIN-350-10J-5/50 CONDITIONER

      (WITH SMA/BNC)
      Puls QS5.241-C1
      Balluff BTL5-M1-M0925-B-S32
      WALTHER HP-006-0-S1018-12-1-RV
      BECK 901.21111L4 6645-0019
      parker EW35LOMDCF
      KSR-KUEBLER glass for LGGK01100243-0101500ZEHERZ 

      (700.B101CCD:1500mm flange1" 150lbs RF(ANSI))
      rexroth R900444003 ZDR 10 VA5-3X/200Y
      ROLAND ELECTRONIC GmbH    2276116
      micronor 350135
      OT250E22P
      EUPEC TZ310N
      Bosch 1834484040
      WG 21-1-WG 230
      8.0000.1501.1410
      8.5800.1265.1024
      德國Leistritz    INDEL LBH-55
      NASS Magnet 0554001-00/7093,220V,5.7VA
      Rittal  TS8165235
      F.EE EGT192
      S6P3310/Me.6 S-Nr:6548032
      mayr    932.333/40/40
      EMP 21-SG-L24
      SEW KF87 DV132S4/C 25.10069893.08.0001.10.81
      rexroth 2FRM16-32/100L
      Bicker UPSI-2401
      rexroth KD 38-18/42
      SKF ADAPTER SLEEVE | SKF | SKF H 2322
      LS32P13L02
      AKH NO.93-0102-09-68-90
      Lumberg    KFV 50/6,5A,250VAC.CHASIS SOCKETS
      Pister SKH-DN40-SAE6000PSI-S3125
      rexroth 4WE6H62/EW230N9K4
      IB IL 24 DO 2-2A-PAC, 2861263
      Weforma WS-M0,25-2
      Kendrion Binder 7750029A00171
      BAUMER HUEBNER GMBH    K35;11-11/11-10
      KTR ROTEX-GS14 98SHA-GS2.0-??12,2.0-??14
      FLEXA AD15.8 PA 6S
      HOERBIGER HDS-1-200-K-7-1GE009 KC4719 P=190 bar sterg 20

      -200bar 33/09 pmax:350bax 240vac 3A
      SP-ZM-7P
      ATOS DHI-071123
      ABB M4/6.D2 24V
      parker RED42/28LOMDCF
      H德國Leistritz    UBNER TDP 0??2 LT-7 S/N:1758583
      Snap-on TESI60L
      HEIDENHAIN LC181-0340 5,0 ??ID 341240-02??
      ALBD5B76NE0A0NT, 9631121559
      igus CF77.UL.05.07.D ,200m
      Eliwell DR4020
      OA3G01 1OE
      DEPRAG 800827
       K7248-252 807??3.0??
      BERGER  VRDM397/50 LNBOB
      heidenhain 329989-10
      JSMA4426A L?NGE: 6
      FOXBORO  PO903CW
      Greisinger  GMH 3691
       IR400.U.A01.02.02.02.02.02
       3050014
      spradow    1-910-12-00-010-CF
      GZ3-1R-G24
      NACHI NACHI IPH-44B-8-8G-11
      6.130.012.850
      ATOS SCLI-4032/I
      Harting 19300160232
      Kullen Gmbh 39600116 Type: 6D-40; Length: 1.000,000 mm; 

      Width: 6,000 mm; Height: 70,000 mm; Material: polyamide 

      (PA)
      OILTECH DS 302/P0/G-55MPA
      MAC 413A-00A-DM-DFRA-1BA20TO120PSI
      wika Typ 213.53.NG63, 0..16bar
      oemer matched DC motor Model QCCHAS100L 

      4.5kW,220V,1500Upm,IP 54
      Keller PR-41/8885-0,069
      OL200A8RB
      Bikon Bikon-2006 560X645
      KH-Systemtechnik GmbH BLM-3-R2.0
      ATB 301430,for ADS pump??VNF 80/4M-11,0.6KW
      SIEMENS Siemens 3RW3045-1AB14 soft start
      SANKYO SOB-455540
      ECKARDT RHO-423-373-SS-PP-F 610610X100
      Wenglor OY2P303A0135
      parker EW22LOMDCF
      SKF SPHERICAL ROLLER BEARING DIN635-2 | 22320 EK | SKF 

      22320 EK | ID=100 OD=215 W=73 |
      siemens HDFS03-S312
       G1 220.05-ES
      Nr.2868538
      rexroth 4WE6MB62/QFEG24N9K4
      BAUMER BMMH 58S1G24C12/13B2A
      PSV 6S/2/275-5-55H120/120/H-55H120/120/H-55H120/120/H-

      ZPL53
      HBM    U15-500K-SB-S-U-B-B-U
      VOGEL TYPE:ML SIZE:500 i=4 OUTPUT:750 Ba30
      Mac 35A-ACA-DEFJ-1JJ MOD EC22
      LS43M32B02
      festo QST-B-1/8-6
      Laserline    X3 B connector 800211
      ALLWEILER AG NBT 32-160 U5A-W4-28/250-O.SYF Nr.T8046810
      OTM1250E4C3D230C
      FIBRO 241.15.50.076
      SIE-Sensorik CAPTROL500
      PALL HC8300FKS39H
      Hydrotechnik GmbH 31V7-71-35.030
      Schunk 31000748
      SK615559-40
      kistler 2869B101
      WAGO 756-1305/060-020
      Artikelnummer:6970100991 4QSOACAZ3312
      Hawe DG4V 3S OF M U H5 60
      Richter Chemie-Technik GmbH model RM1-B/F SIZE:40-25-125
      balluff BKS-S 32M-05
      balluff BNS113-D4 D16-62-12-04 DIN43697
      OXP12X395
      Niles-Simmons  HOSE()/47.250.80.00020
      WALDMANN 112153,012AWDE 118WALDMANNCH3 EMAG
      ECKARDT 43349
      Rollon SN35-450-1310-1810
      TKD PAARTRONIC-CY\LITCY(TP)4*2*0.75
      kollmorgen CE03550
      NORIS The NORIS part no. is HFP920.01.700.high pressure 

      grease pum
      Hydac VST-26X1.5WD
      VOLTCRAFT Product Information??English PDF ??for BS-25
      NUMERIK LIA20-C001-FO14
      G-BEE 71-65-40-F-A-F4-0-LG
      FLEXA 0233.201.010
      parker GE16SREDOMDCF
      LS32M72L20
      hydac OFU10P2N2B10B-S2.5D6 M1000361
      ATOS AGRLE-32/2
      Multi-Contact 18??9005 1.5mm2
      balluff BTL5-S115-M0750-P-S32
      siemens 6SL3040-1MA01-0AA0
      GSR K0593290
      JSM39-K
      PARKER MKH2PEM-6M
      LUMBERG 0975254 101/1m
      hydac DF BN/HC 500 F 10 D1.X
      KRAUTZBERGER 080-6512
      SV29 1/2* 40 OG YV 16.5Bar
      LABOM GA2700-HY-A1423-C1035-G11-N2-T150-Z52-PA2430-F12-

      H1-W1020
      Rexroth 11W12
      rexroth R900052621
      OTZW10 190MM WELLE
      Kytola RCPUVAL0194238 CPUcard
      BMI BMI 709 065 320
      SIEMENS 6SL3055-0AA00-6AB0
      ONZ11
      Sommer SCH23
      Rosta R 27 06 580 003
      norgren V206517A/2132R
      TR LP-46K 320-00243
      SIEMENS 1PS0220-1BD91-0BA2-Z(A11+K40+L1Y+W01+Y51)
      HIMA F3237
      Funke FP50-149-1 NH-0 16.0BAR 651847
      HYDAC     RFBN/HC660DN10D1.X/-L24
      imav MGZ-10A-AA/12+BB/12-07
      Stenflex rudolf stender Gmbh 6970357767 METAL HOSE
      LUMBERG RST4-RKWT4-602/1.5M
      E+H  HGCGMJA+AK
      LEROY SOMER Minibloc MVAE V3 BD1 L HL 138.0 MUT / 4P 

      LS63M0.18kW
      HAAKE 703-00487
      Buschjost 8240200.9101 2008
      hawe MV41C-200/4005
      EM 21 V-3/8 D-G 24
      ROBES&SCHULZ ST630.3 630VA 400V1.7A/220V2.86
      H+L THL.1463500610
      vogel MKU2-KW3-20003+428
      1550960 SAC-4P-M 8MR/0,3-950/M 8FR
      SERMETO    11065 27312 GS1
      EMWA 75 25 4408
      shrinktek sk clr Diameter 2.4 m LENGTH 1.2 m
      PR262-X020-BW
      SAGAM-20/350
      INA MLF 52155 ZR AL 1312-809
      歡迎前來詢價
      北京恒遠(yuǎn)安諾科技有限公司
      :   


      :曹

      直銷德國歐洲機(jī)電工控設(shè)備配件
      GAT 5788.01.10.15.01 D10 Nr.105023
      FIBRO SPRING GUIDE SHOULDER HT: 95 D:M10
      siemens 6ES7193-4CG20-0AA0
      ROSS W7076A 3332
      1942-000
      rexroth R911329434
      s e n s tro nics A 1 2 0 2 B 6 L 1 6 0 1 1 1M
      gneuss DAI-2E2-12A-B20Z-S0-F0-R-W-6P Band signal cable 

      10m
      TR CEW58M-00115
      BERTHOLD Voltage Devider, Part # ??21324
      LS32M41C11
      Mahr 840 FS MaraMeter S
      ITRON 133-5-72 DN25 PN16/5
      baumer  MY COM L75P/S35L
      rexroth R901216798
       PN.3771.0920
      ELM-DZ011Z Output.4-20 mA Supply.12-30 VDC
      OL200U2RB
      LS32P52B11
      GGB 3520DU
      ABB TB556.A.0.E.15.T.17
      Sensortherm High-temperature protective sleeve/sensor 

      therm Specifications: Water-cooled , purged
      Niles-Simmons  SEAL/45.257.30.00010
      Laipple/Keb Mot.3~M71B4
      Ringspann 1051.051.001
      VAT 21628-KA21-0002
      CEAG    GHG2640020R0001
      optek-Danulat  C4422,SN:67772
      8.9080.1831.3001
      FEIN  BSS2.0
      OEZXC 11L
      Gutekunst D-304
      TVOC-2-OP15
      HARTING 19200100290
      balluff RXE-1805P-PU-02
       LSRER 46B/66-S12 50108532
      rexroth 3DR10P4-6X/50Y/00M R900932324
      Staubli 13178G046P plug 08 diameter, then 9 ?? 12 double 

      flame tube
      Nr.2891314 FL SWITCH SFN 6TX/2FX
      MURR PLUG|7000-12481-0000000
      Icotek 41205
      PULSOTRONICS 9964-3965
      ZOLLERN |SHAFT|60285200020
      D662-Z4336K
      siko 183630 SGP/1-0243 6233702
      Donaldson P566999
      OTM250E4WC3D230C
      HAAKE 613-05023 / melt indexer
       RG2AHL0201
      Block 208-600/2*115V 1600VA
      EUROFLUID    149 EB 223
      siemens 6DD1662-0AB0
      BURKERT 2000A,25.0,PTFE VA,D33,7,P11bar,4.2-10bar??

      00001394,W7xLU
      RTK SR6137
      ELBE & SOHN 0.109.113.335 Type 0.109.113; Execution HT 

      250Grad; Inner diameter 25,000 mm; Minimum length 

      1.610,000 mm; Adjustment length 80,000 mm; Torque 1.700,0 

      Nm; Dimension of pipe 50X2
      BEI IDEACOD CHM506-12BTS001
      WEIDMULLER FRZS 160 9046370000
      pilz 783536
      FLEXA AD54.5
      LUMBERG ASBS2-M12-2326
      HYDAC     ELFP4F10W1.0
      JUMO 902810/13-2001-2-6-300-682-24/000
      LAUMAS Elettronica s.r.l WL60000(WL60/s)
      hydac valve DR08P-01-C-N-180V
      T.E.A ORDER NO.-TPV62-1
      STORZ 8593HM
      REXROTH 0.608.820.115
      bauer BK10-61U/D08LA4-TF-K/ES010A9/SP 26057615-2
      PMA CYLT-29S
      wieland 56.004.9053.0
      VICKERS HL-507852/24VDC 18W
      Gefran  KFM05/230 SO Nr.A2812032 Art.Nr.880800-0440-B1
      NEWCOOL  BNZ80-612-2-G-CN-S-SG-3-S25 USE FOR 2230 

      Annealing correction hydraulic station
      Tyco 302561
      8.5882.3822.2004
      HARTING 9150006124
      EPCOS u33J63 Parameters: 330nF, + / -5%; blue film 

      package: DIP, approximay 5.1mm pin pitch
      parker VPBM-3-ZY\594-210000\PARKER
      V33-VS0,04-GPO12V-32L11/3-10..28VDC
      Eaton Electric GmbH 121724 PKE-XTU-4
      SIKO DA04-06-0-I
      GE Measurement & Control  DewPro MMY31-R8A2B -90??+10?棬

      4-20mA
      EUGEN WOERNER GMBH & CO. KG VPB-

      B/08/06/0/M3/20/20/20/20/P
      laipple MOT-Nr:e0152064
      DOPAG    401.41.04
      GETA Flower Bit Socket /GETA-127-45 GTX,T45*3/8"*55L
      parker GE42LMEDOMDCF
      ENIDINE LR OEM 0.35MFB B21588
      SALTUS 5211110832
      EEPDRDM3-05-75-3-12V
      Rexroth 821300850
      APEX 12L1820-05
      PROTEGO Ring?gasket,Protego,Protego,?PN:809,Materias?

      ID:10055413
      Fibro Washer / 244.4.016
      WERMA 68430975
      BEI IDEACOD DHM510-1024-003
      HARTING 09 33 016 2701
      XT42A-KSR DC24V 4-20ma
      EUGEN WOERNER GMBH & CO. KG DPI-C/40 D0A
      Cytec STP-090-2 Segmentflansch

      Valve-seat-seals-06.0405
      Repair-kit-seals-NP-25/41,-NP-25/50
      PY-2071.0527
      pos-25-07.3542
      Valve-ASSY-Item-No.27A/Code-No:00.4993
      spring-P11-07.0956-(replacement-for-07.0294)
      Repair-kit-for-valves-NP-25/41,-NP-25/50
      PY-2071.0530
      ring-pos-25A-06.1342
      Ceramics-piston-rod-tem-6/Code-No:00.4977
      06.1538-o-ring-P-72/320-70B
      valve-spring-P11-07.1941-(replacement-for-07.0291)
      ring-pos-25B-06.1373
      Crank-Item-3/Code-1.0625
      00.5881-valve-NP-25/10/12/15-500
      Valve-Plate,-Pos.-36,-PN:-07.1004-plate-P11
      Connecting-pin-Item-7/Code-1.0259
      Valve-Seat-Item,-Pos.-37,-PN:-07.0292
      o-ring-P11-06.0067
      valve-adapter-P11-07.0882
      o-ring-P11-06.0271
      o-ring-P11-06.0272
      PU55LED-115V *
      PU55LED-230V *
      PU55FC-115V *
      PU55FC-230V *
      PU55CC-115V
      PU55CC-230V
           V AC      VA     kV     m     mA              

                 m          kg
           115 (50/60 Hz)     40     5,5     15 (50 Hz)     

      5,0     –     –     –     4     2,5     IP 54     

      3,2     100004 (ES159)
           230 (50/60 Hz)               13 (60 Hz)         

       –     –     –                    3,2     

      100003 (ES158)
           115 (50/60 Hz)                         

      ja yes     –     –                    3,3     

      100008 (ES164)
           230 (50/60 Hz)                         

      ja yes     –     –                    3,3     

      100007 (ES163)
           115 (50/60 Hz)                         

      ja yes     ja yes     –                    3,3     

      100012 (ES024)
           230 (50/60 Hz)                         

      ja yes     ja yes     –                    3,3     

      100011 (ES023)
           115 (50 Hz)                         

      ja yes     ja yes     ja yes                    3,3     

      100016 (ES166)
           230 (50 Hz)                         

      ja yes     ja yes     ja yes                    3,3     

      100015 (ES171)    
                               

      Versorgungsspannung Supply voltage Leistungsaufnahme 

      Power consumption Ausgangsspannung Output voltage Max. 

      Anschlussl?nge Max. connection length Ausgangsstrom max
      Output current max
      Funktionsanzeige
      Function signalizing
      Signalausgang
      Remote monitor connection
      überwachung Leistung/Verschmutzung
      Monitoring performance/contamiation
      Anz. Hochspannungsanschlüsse
      No of HV connectors
      Netzanschlusskabel
      Power connection cable
      Schutzart
      Protection class
      Gewicht
      Weight
      Artikelnummer
      Item number
      *Option: Balanced-Version zur Reduzierung der 

      überkompensation Option: Balanced version for reduction 

      of over compensation
      Stab + Kabel
      Bar + Cable
      elektrostatik electrostatics
      The reliable and economic power units PU80 generate the 

      high
      voltage current for the discharging systems POWER Bar 80 

      series.
      PU80
      Fast and easy connection with plug of up to 4 discharging 

      units
      8.0 kV AC output voltage
      Max. 10 m connection length (bars and cable)
      Operating temperature: +5 bis +45 °C
      PU80LED, same as PU80, and additionally:
      With integrated function control for the power unit and
      connected discharging units
      Function signalized by LEDs
      PU80FC, same as PU80, and additionally:
      With integrated function control for the power unit and
      connected discharging units
      Function signalizing by LEDs
      Including remote monitor connection to link with PLC
      power unit 80
      Hochspannungsnetzteil
      High Voltage Power Unit
      Typ Model
      PU80-115V
      PU80-230V
      PU80LED-115
      PU80LED-230
      PU80FC-115
      PU80FC-230
           V AC     VA     kV     m     mA              

       m          kg
           115 (50/60 Hz)     40     8,0     10 (50 Hz)     

      5,0     –     –     4     2,5     IP 54     3,2     

      100018 (E131)
           230 (50/60 Hz)               8 (60 Hz)         

       –     –               3,2     100017 (E130)
           115 (50/60 Hz)                         

      ja yes     –               3,3     100020 (E143)
           230 (50/60 Hz)                         

      ja yes     –               3,3     100019 (E142)
           115 (50/60 Hz)                         

      ja yes     ja yes               3,3     100022 (E133)
           230 (50/60 Hz)                         

      ja yes     ja yes               3,3     100021 (E132) 

      Versorgungsspannung Supply voltage Leistungsaufnahme 

      Power consumption Ausgangsspannung Output voltage 

      Belastbarkeit Connection length Ausgangsstrom max Output 

      current max Funktionsanzeige Function signalizing 

      Signalausgang Remote monitor connection Anz. 

      Hochspannungsanschlüsse
      No of HV connectors
      Netzanschlusskabel
      Power connection cable
      Schutzart
      Protection class
      Gewicht
      Weight
      Artikelnummer
      Item number
      Stab + Kabel
      Bar + Cable
      Die zuverl?ssigen und kostengünstigen Netzger?te PU80 

      erzeugen
      die Hochspannung für den Betrieb der Ionisierungsger?te 

      der
      POWER Bar 80 Serie.
      PU80
           Einfacher und zuverl?ssiger Steckeranschluss von 

      bis
      zu 4 Ionisierungssystemen
           Ausgangsspannung 8,0 kV AC
           Max. 10 m Anschlussl?nge (St?be und Kabel)
           Einsatztemperatur: +5 bis +45 °C
      PU80LED, wie PU80, jedoch zus?tzlich:
           Mit integrierter Funktionsüberwachung des 

      Netzteils und
      der angeschlossenen Ionisierungssysteme
           Optische Funktions- und Fehleranzeige über LEDs
      PU80FC, wie PU80, jedoch zus?tzlich:
           Mit integrierter Funktionsüberwachung des 

      Netzteils und
      der angeschlossenen Ionisierungssysteme
           Optische Funktions- und Fehleranzeige über LEDs
           Meldekontakt zur externen Funktionsüberwachung
      (St?rung Hochspannung und St?rung Netz)
      Technische Zeichnung Technical Drawing
      elektrostatik electrostatics
      ?????
      ????
      ?????
      ??
      ?????
      ??????????? ??????????? ?????????
      ?????????
      ??????????
      ????????
      ????? ?????????? ?????
      ?????????????????????????????????????????????????
      ???????????????
      ?????
      ????
      ????
      ??????
      ???????
      Kundenzeichnung
      M1:1
      DIN
      ????ESCHERICH
      DR. ESCHERICH GmbH
      H?gelw?rther Stra?e 1
      81369 München, GERMANY
      phone +49 (0)89 31 85 55-0
      +49 (0)89 31 85 55-66
      X:\Importierte Komponenten\HP-ILC\HP-ILC.iam
      82
      ?20
      In-line cable connection with different cable length 

      options
      Applicable for systems STATIC BAR 55/80 and POWER BAR 

      55/80
           Mounting connector without tool
      Typ Model
      HVC-02
      HVC-05
      HVC-07
                m     kg
           1     2     0,2     100084 (ES104)
           1     5     0,2     100085 (ES105)
           1     7     0,2     100086 (ES106) Anz. HV-

      Anschlüsse
      No. of HV Connectors
      Kabel
      Cable
      Gewicht
      Weight
      Artikelnummer
      Item number
      Technische Zeichnung Technical Drawing
           Verl?ngerungskabel für Ionisierungssysteme
      mit unterschiedlichen Kabell?ngen
           Geeignet für Systeme STATIC BAR 55/80 und POWER 

      BAR 55/80
           Werkzeuglose Steckerkontaktierung
      HV-CONNECTOR
      Verl?ngerung
      Extension
      elektrostatik electrostatics
      ?????
      ????
      ?????
      ??
      ?????
      ??????????? ??????????? ?????????
      ?????????
      ??????????
      ????????
      ????? ?????????? ?????
      ?????????????????????????????????????????????????
      ???????????????
      ?????
      ????
      ????
      ??????
      ???????
      Kundenzeichnung
      27.10.2009 HS-Verteiler Kipke
      M1:1
      DIN
      0,487 kg
      ????ESCHERICH
      DR. ESCHERICH GmbH
      H?gelw?rther Stra?e 1
      81369 München, GERMANY
      phone +49 (0)89 31 85 55-0
      +49 (0)89 31 85 55-66
      X:\755 - PUx, ACx\4100\755-4100-000-1.iam
      130
      110
      90 16
      122
      130
      50
      84
      28,5
      6,5
      Distribution unit with 4 high-voltage sockets
      Applicable for systems STATIC BAR 55/80 and POWER BAR 

      55/80
           Mounting connectors without tools
      Typ Model
      HVD-02
      HVD-05
      HVD-07
                m     kg
           4     2     0,6     100081 (ES107)
           4     5     0,6     100082 (ES108)
           4     7     0,6     100083 (ES109) Anz. HV-

      Anschlüsse
      No. of HV Connectors
      Kabel
      Cable
      Gewicht
      Weight
      Artikelnummer
      Item number
      Technische Zeichnung Technical Drawing
           Verteilerbox für Ionisierungssysteme
      mit 4 Hochspannungsausg?ngen
           Geeignet für Systeme STATIC BAR 55/80 und POWER 

      BAR 55/80
           Werkzeuglose Steckerkontaktierung
      HV-Distributor
      Verteiler
      Distributor
      elektrostatik electrostatics
      The ionizing bar is powerful and robust
      The round design of the ionizing bar permits the exact 

      axial
      adjustment in the direction of the material
      The ionizing bar is suitable for feed speeds ≤ 100 m/min
      EI-RN
      Ionisationsstab
      Ionizing Bar
      Technische Zeichnung Technical Drawing
      Typenübersicht Model Overview
      Typ Model
      EI-RN
           mm     mm     °C     mm     mm
      18/20     150–4500*     +5 bis to +45     20–30     50     

      ** Durchmesser Diameter Stabl?nge Bar length 

      Einsatztemperatur Operating temperature Optimaler 

      Wirkabstand Optimum effective distance
      Kleinster Biegeradius
      (Kabel)
      Smallest bending radius
      (cable)
      Artikelnummer
      Item number
      EI RNE 03.8507
      EI RA 03.8006
      EI RN 03.8505
      EI RAE 03.8008
      * Andere L?ngen auf Anfrage Other lengths on request; ** 

      siehe Beslschlüssel see ordering example
      Hinweis Advice
      Stabl?nge = Wirkl?nge + 100 mm
      Bar length = Effective length + 100 mm
      Beslschlüssel Ordering Example
      EI- RN- 150 -20 0
      Kabell?nge (cm) Cable length
      Stabl?nge (cm) Bar length
      Typ Model
           Der Standard-Ionisationsstab ist leistungsstark 

      und robust
           Die runde Bauform erlaubt durch Drehung eine 

      genaue Justierung
      zur Laufrichtung des Materials
           Geeignet für Maschinengeschwindigkeiten bis 100 

      m/min
      EI RN Unl?sbares Hochspannungskabel; fest mit dem Stab 

      verbunden
      inseparable high-voltage cable, attached permanently to 

      bar
      EI RNE L?sbares HS-Kabel am Stabende, zum Anschluss von 

      Ionisations-
           ger?ten in Reihenschaltung
      detachable high-voltage cable, for series connection of 

      ionizing units
      EI RA Zum Anschluss eines hochflexiblen, l?sbaren 

      Verbindungskabels
      for connection of a highly flexible detachable HV-

      connection cable
      EI RAE Wie EI RA, zum Anschluss von Ionisationsger?ten in 

      Reihenschaltung
      as EI RA, for series connection of ionizing units
      Lagerliste
      Stock list
      Typenschlüssel Type Code     Stabl?nge Bar length 

      (cm) Kabell?nge Cable length (cm) *Artikel-Nr. Item No.
           EI-RN-040-200     40     200     H069
           EI-RN-050-200     50     200     H070
           EI-RN-060-200     60     200     H002
           EI-RN-080-200     80     200     H072
           EI-RN-100-200     100     200     H073
      elektrostatik electrostatics
      The ionizing bar is intended for applications in 

      temperatures up
      to +130 °C
      Even under high temperatures and at high feed speeds, 

      ionization
      systems reliably and effectively eliminate surface 

      charges that
      interfere with production
      EI-HRN
      Ionisationsstab
      Ionizing Bar
      Beslschlüssel Ordering Example
      EI- H RN- 110 -20 0
      Kabell?nge (cm) Cable length
      Stabl?nge (cm) Bar length
      Typ Model
      Hinweis Advice
      Stabl?nge = Wirkl?nge + 100 mm
      Bar length = Effective length + 100 mm
      Technische Zeichnung Technical Drawing
      Typenübersicht Model Overview
      Typ Model
      EI-HRN
           mm     mm     °C     mm     mm
      20     110–5000     +5 bis to +130     20–30     50     

      ** Durchmesser Diameter Stabl?nge Bar length 

      Einsatztemperatur Operating temperature Optimaler 

      Wirkabstand Optimum effective distance
      Kleinster Biegeradius (Kabel)
      Smallest bending radius (cable)
      Artikelnummer
      Item number
      EI HRA
      03.8016
      EI HRN
      03.7019
      ** siehe Beslschlüssel see ordering example
           Der Ionisationsstab eignet sich zum Einsatz in 

      Temperaturbereichen
      bis zu +130 °C
           Produktionsst?rende Oberfl?chenladungen – auch 

      bei hohen
      Temperaturen lassen sich zuverl?ssig, wirkungsvoll und 

      effektiv
      beseitigen
      EI HRN Unl?sbares Hochspannungskabel; fest mit dem Stab 

      verbunden
      inseparable high-voltage cable, attached permanently to 

      bar
      EI HRA L?sbares Hochspannungskabel
      detachable high-voltage cable
      elektrostatik electrostatics
      The electrical capacity of the high-ionizing bar is three 

      times as great
      as the standard version EI-RN and useful for high 

      material feed speeds
      Also suitable for discharge of fast moving webs
      EI-VS
      Ionisationsstab
      Ionizing Bar
      Typenübersicht Model Overview
      Typ Model
      EI-VS
           mm     mm     °C     mm     mm
      18/20     150–2500     +5 bis to +45     20–30     50     

      ** Durchmesser Diameter Stabl?nge Bar length 

      Einsatztemperatur Operating temperature Optimaler 

      Wirkabstand Optimum effective distance
      Kleinster Biegeradius
      (Kabel)
      Smallest bending radius
      (cable)
      Artikelnummer
      Item number
      EI VSE 03.8522
      EI VSA 03.8021
      EI VS 03.8520
      EI VSAE 03.8023
      EI VS Spezialausführung für hohe Aufladungen an schnell 

      laufenden Maschinen,
      Kabel und Stab nicht trennbar.
      Special bar for high charges on high-speed machines,
           cable and bar inseparable
      EI VSE Wie EI VS, mit HS-Anschluss am Stabende zum 

      Anschluss von
      Ionisationger?ten in Reihenschaltung
      As EI VS, with HV-connection on end of bar for series 

      connection
           of ionizing units
      EI VSA Zum Anschluss eines hochflexiblen, l?sbaren HS-

      Verbindungskabels
      For connection of a highly flexible, detachable HV-cable
      EI VSAE wie EI-VSA, mit HS-Anschluss am Stabende zum 

      Anschluss von
      Ionisationger?ten in Reihenschaltung
      As EI-VSA, with HV-connection on end of bar for series 

      connection of ionizing units
      Beslschlüssel Ordering Example
      EI-V S - 150 -20 0
      Kabell?nge (cm) Cable length
      Stabl?nge (cm) Bar length
      Typ Model
      Hinweis Advice
      Stabl?nge = Wirkl?nge + 120 mm
      Bar length = Effective length + 120 mm
      Technische Zeichnung Technical Drawing
      ** siehe Beslschlüssel see ordering example
           Der Hochleistungs-Ionisationsstab mit dreifacher 

      elektrischer
      Kapazit?t gegenüber der Standardausführung EI-RN
           Auch zur Entladung von schnelllaufenden 

      Materialien geeignet
      elektrostatik electrostatics
      Ionizing bar eliminates electrostatic charges in clean 

      rooms
      It can be used to discharge objects or for enriching 

      laminar air flows
      with positive and negative ions
      EI-VC
      Ionisationsstab
      Ionizing Bar
      Typenübersicht Model Overview
      Typ Model
      EI-VC
           mm     mm     °C     °C     mm
      20     150–2500     +5 bis to +45     20–30     50     

      ** Durchmesser Diameter Stabl?nge Bar length 

      Einsatztemperatur Operating temperature Optimaler 

      Wirkabstand Optimum effective distance
      Kleinster Biegeradius
      (Kabel)
      Smallest bending radius
      (cable)
      Artikelnummer
      Item number
      EI VCE 03.8525
      EI VCA 03.8411
      EI VC 03.8524
      EI VCAE 03.8413
      EI VC Unl?sbares Hochspannungskabel, fest mit dem Stab 

      verbunden
      Inseparable HV-cable, attached permanently to the bar
      EI VCE Unl?sbares Hochspannungskabel zum Netzteil, l?

      sbares HS-Kabel
           zum Anschluss von Ionisationsger?ten in 

      Reihenschaltung
      Inseparable HV-cable to power pack, detachable HV-cable 

      for series
           connection of ionizing units
      EI VCA L?sbares Hochspannungskabel
      Detachable HV-cable
      EI VCAE L?sbares Hochspannungskabel zum Netzteil, l?

      sbares HS-Kabel
           zum Anschluss von Ionisationsger?ten in 

      Reihenschaltung
      Separable HV-cable to power pack, detachable HV-cable for 

      series
           connection of ionizing units
      Beslschlüssel Ordering Example
      EI-VC- 150 -20 0
      Kabell?nge (cm) Cable length
      Stabl?nge (cm) Bar length
      Typ Model
      Hinweis Advice
      Stabl?nge = Wirkl?nge + 120 mm
      Bar length = Effective length + 120 mm
      Technische Zeichnung Technical Drawing
      ** siehe Beslschlüssel see ordering example
           Der Hochleistungs-Ionisationsstab zur 

      Beseitigung von
      elektrostatischen Aufladungen in Reinr?umen
           Er wird entweder direkt zur Entladung von 

      Objekten oder zur
      Anreicherung laminarer Luftstr?mungen mit positiven und
      negativen Ionen verwendet
      elektrostatik electrostatics
      Ionizing bar for small applications or tight installation 

      situations
      Available with axial and radial cable exit
      Easy installation by adjustable mounting screws
      EI-PS
      Ionisationsstab
      Ionizing Bar
      Typ Model
      EI-PSR
      EI-PSA
           mm     mm     °C     mm     mm
      14 x 16,5     60–3000     +5 bis to +45     20–30     

      50     radial     **
      14 x 16,5     60–3000     +5 bis to +45     20–30     

      50     axial     ** Abmessungen Dimensions Stabl?nge Bar 

      length Einsatztemperatur Operating temperature Optimaler 

      Wirkabstand Optimum effective distance
      Kleinster Biegeradius
      (Kabel)
      Smallest bending radius
      (cable)
      Kabelausgang
      Cable outlet
      Artikelnummer
      Item number
      Beslschlüssel Ordering Example
      EI- P S R - 0 6 0 -20 0
      Kabell?nge (cm) Cable length
      Stabl?nge (cm) Bar length
      Typ Model
      Hinweis Advice
      Stabl?nge = Wirkl?nge + 20 mm
      Bar length = Effective length + 20 mm
      Technische Zeichnung Technical Drawing
      ** siehe Beslschlüssel see ordering example
      Ionisationsstab im Miniformat für beengte 

      Einbausituationen
           Lieferbar mit axialem und radialem Kabelabgang
           Einfache Montage durch stufenlos positionierbare 

      Befestigungsschrauben
      Lagerliste
      Stock list
      Typenschlüssel Type Code     Stabl?nge Bar length 

      (mm) Kabell?nge Cable length (m) *Artikel-Nr. Item No.
           EI-PSA-020-200-TPE     200     2     H093
           EI-PSA-030-200-TPE     300     2     H094
      elektrostatik electrostatics
      The compact One-Point-Ionizer with only one emitter pin
      This ionizer is perfectly suited for mounting in places 

      with
      little room
      Attention: The pin is not shock proof and carries high 

      voltage and
      must not be touched while in operation!
      OPI
      One Point Ionizer
      Technische Zeichnung Technical Drawing
      Typ Model
      OPI
      OPI-200
           mm     °C     mm     mm     m
      16     +5 bis to +50     30     50     x     **    
      16     +5 bis to +50     30     50     2     H051     

      auf Lager on stock Durchmesser Diameter Einsatztemperatur 

      Operating temperature Optimaler Wirkabstand Optimum 

      effective distance
      Kleinster Biegeradius (Kabel)
      Smallest bending radius (cable)
      Kabel
      Cable
      Artikelnummer
      Item number
      Beslschlüssel Ordering Example
      OPI- 20 0
      Kabell?nge (cm) Cable length
      Typ Model
      ** siehe Beslschlüssel see ordering example
      Kompakter, widerstandsgekoppelter Ionisator mit einer
      Entladespitze
           Hervorragend geeignet für den Einsatz in 

      beengten Einbausituationen
      Achtung: Die Spitze ist nicht berührungssicher und steht 

      unter
      Hochspannung und darf bei eingeschaltetem Ger?t nicht ber

      ührt
      werden!
      elektrostatik electrostatics
      Ring ionizer with radial and central alignment of the 

      electrode to
      offer a symmetric ion range
      The ring electrodes are available as one piece with one 

      HV-cable or
      in a two pieces version with two HV-cables
      The two pieces version can be opened during the machine 

      setup
      EI-RE
      Ringelektrode
      Ring Electrode
      Technische Zeichnung Technical Drawing
      Typ Model
      EI-RE 03.8714
      EI-RE 03.8702
      EI-RE-VS 05.8801
      EI-RE 03.8714
      EI-RE 03.8702
      EI-RE-VS 05.8801
           mm     mm     mm     mm     °C          

      mm
           140/180/240      80     380     18–20     +5 bis 

      to +45     –     ja yes     zentrisch central     50     

      **
           140/180/240      70     380     18,5x20     

      +5 bis to +45     ja yes     –     zentrisch central     

      50     **
           140/180/240      80     380     22x20     +5 bis 

      to +45     ja yes     –     axial     50     **
      ? Abmessungen Standard
      (au?en)
      ? Dimensions standard
      (outer)
      ? Min. Sonderausführung
      (au?en)
      ? Min. costumized
      (outer)
      ? Max. Sonderausführung
      (au?en)
      ? Max. costumized
      (outer)
      Querschnitt
      Cross-section
      Einsatztemperatur
      Operating temperature
      Einteilig
      One piece
      Zweiteilig
      Two piece
      Spitzenanordnung
      Emitters arrangement
      Kleinster Biegeradius
      (Kabel)
      Smallest bending radius
      (cable)
      Artikelnummer
      Item number
      Beslschlüssel Ordering Example
      EI- R E03. 8714 - 014 -20 0
      Kabell?nge (cm) Cable length
      ? Abmessungen, au?en (mm) ? Dimensions, outer
      Typ Model
      Lagerliste
      Stock list
      Typenschlüssel Type Code     Stabl?nge Bar length 

      (mm) Kabell?nge Cable length (cm) *Artikel-Nr. Item No.
           EI-RE 03.8714.000-014-200 TPE     ? 140 200     

      H095
           EI-RE 03.8714.001-018-200 TPE     ? 180 200     

      H096
           EI-RE 03.8714.002-024-200 TPE     ? 240 200     

      H097
      ** siehe Beslschlüssel see ordering example
           Ringelektrode mit radialer oder zentrischer 

      Anordnung der
      Elektroden und erzeugen ein symmetrisches Ionenangebot
           Die Ringelektroden sind als einteilige (ein 

      Hochspannungskabel)
      oder zweiteilige Varianten (zwei Hochspannungskabel) 

      lieferbar
           Die zweiteilige Ausführung kann bei der 

      Maschineneinrichtung
      ge?ffnet werden
      elektrostatik electrostatics
      The compressed air supported ring ionizer is a highly 

      effective
      production aid for discharging and cleaning of surfaces 

      in particular
      of nonconductive materials
      Beside the handheld unit, other versions are available 

      for
      installation into plants and machines (without air gun)
      RI 20/32/65
      Ringionisatoren
      Ring Ionizers
      Typ Model
      RI20
      RI20P
      RI32
      RI32P
      RI65
      RI65P
           ? mm     ? mm     bar     °C     mm     kg
           20 21 3     +5 bis to +45     50     0,2*     

      **
           20 21 3     +5 bis to +45     50     0,5***     

      **
           32 3x 1,62 3     +5 bis to +45     50     0,4*     

      **
           32 3x 1,62 3     +5 bis to +45     50     0,6***     

      **
           65 23 3     +5 bis to +45     50     0,6*     

      **
           65 23 3     +5 bis to +45     50     1,0***     

      ** Abmessungen Dimensions Düse
      Nozzle
      Optimaler
      Betriebsdruck
      Optimum operating
      pressure
      Einsatztemperatur
      Operating temperature
      Kleinster Biegeradius
      (Kabel)
      Smallest bending radius
      (cable)
      Gewicht
      Weight
      Artikelnummer
      Item number
      1 Vollstrahldüse Solid stream nozzle 2 Auswechselbare 

      Vollstrahldüse Changeable solid stream nozzle 3 

      Auswechselbare Flachstrahldüse Changeable flat stream 

      nozzle
      * Ohne HS-Kabel, ohne Luftschlauch Without HV-cable, 

      without air hose *** Mit Griff, ohne HS-Kabel, ohne 

      Luftschlauch With handle, without HV-cable, without air 

      hose
      ** siehe Beslschlüssel see ordering example
      RI 20 P RI 20
      RI 32 P RI 32
      RI 65 P RI 65
      Druckluftverbrauch Air Consumption
      500
      400
      300
      200
      100
      0
      Druckluft Compressed Air (bar)
      Druckluftverbrauch Compressed Air Consumption (NI/min)
      1 2 3 4 5 6
       RI20/RI20P RI32/RI32P RI65/RI65P
      Technische Zeichnung Technical Drawing
      Beslschlüssel Ordering Example
      R I?20 - 20 0
      Kabell?nge (cm) Cable length
      Typ Model
      Lagerliste
      Stock list
      Typenschlüssel Type Code Modell Model (mm) Kabell?nge 

      Cable length (m) *Artikel-Nr. Item No.
           RI32P-200 TPE     RI32P 2     H060
           RI32-200 TPE     RI32 2     H061
           Druckluftunterstützte Ringionisatoren beseitigen 

      die elektrostatischen
      Aufladungen und Staubpartikel und tragen somit zu
      Qualit?tsverbesserungen bei
      Neben dem Handger?t gibt es auch Ausführungen zum 

      station?ren
      Einbau in Anlagen und Maschinen (ohne Ausblaspistole)
      elektrostatik electrostatics
      This ionizing device, with its service-friendly handling, 

      is a peerless
      innovation in the field of elimination of dust and 

      charges
      The head of the device is enclosed by a sheet metal 

      shield, which
      serves both as mechanical protection and counter-

      electrode.
      Due to the special shape of this shield, bypass channels 

      are
      created, which assist an efficient six-channel blowing 

      nozzle by
      stabilizing the airflow. The airflow can be adjusted 

      exactly in
      accordance to the application – particularly useful for 

      the treatment
      of small pieces.
      A power pack provides the required high voltage
      RI-LG ?Lady Gun“
      Luftionisationspistole
      Ionizing Air Gun
      Typ Model
      RI-LG 7204
      RI-LG 7205
           l/min     dB(A)     bar     °C     mm     kg
           142 soft     81     max. 10     +5 bis 

      to +45     50     0,48*     **
           142 3 mm     81     max. 10     +5 bis 

      to +45     50     0,48*     ** Luftverbrauch (bei 6 bar) Air 

      consumption (at 6 bar) Reinigungsdüsen Cleaning nozzle 

      Ger?uschpegel (bei 6 bar)
      Noise level (at 6 bar)
      Arbeitsdruck
      Working pressure
      Einsatztemperatur
      Operating temperature
      Kleinster Biegeradius
      (Kabel)
      Smallest bending radius
      (cable)
      Gewicht
      Weight
      Artikelnummer
      Item number
      * Ohne Druckluftschlauch und HS-Kabel Without air hose 

      and HV-cable; ** siehe Beslschlüssel see ordering 

      example
      Beslschlüssel Ordering Example
      R I- LG 720 4 - 50 0
      Kabell?nge (cm) Cable length
      Typ Model
      Lagerliste
      Stock list
      Typenschlüssel Type Code     Stabl?nge Bar length 

      (mm) Kabell?nge Cable length (cm) *Artikel-Nr. Item No.
           RI-LG 7204-200     –     200     H082
           RI-LG 7204-500     –     500     H052
           RI-LG 7205-200     –     200     H021
           RI-LG 7205-500     –     500     H053
      Technische Zeichnung Technical Drawing
           Bei der Entfernung von Staub und Ladung besticht 

      das Ger?t
      durch anwenderfreundliche Handhabung
           Ein metallisches Schirmblech umschlie?t das 

      Kopfteil, es dient
      damit gleicherma?en als mechanischer Schutz vor Besch?

      digung
      und als Gegenelektrode. Durch die spezielle Formung 

      dieses
      Bleches entstehen Bypass-Kan?le, die luftstabilisierend 

      eine
      hochwirksame Sechskanal-Blasdüse unterstützen. Der 

      progressive
      Luftstrom l??t sich – insbesondere bei der Behandlung 

      kleiner
      Teile – prozessgenau dosieren.
           Die Spannungsversorgung erfolgt über ein HS-

      Netzteil
      elektrostatik electrostatics
      Air assistance and high effective (resistor coupled), the 

      MINI-JET
      neutralizes electrostatic surface charges
      Ionizing system for small applications or tight 

      installation situations
      The air assistance allows positive and negative ions to 

      be conveyed
      over larger distances
      Design ionizing bar for small applications or tight 

      installation
      situations are available for stationary installation in 

      machines or as
      a handheld device with air gun
      mini-jet II
      ** siehe Beslschlüssel see ordering example
      Technische Zeichnung Technical Drawing
      Typ Model
      MINI-JET2 7614
      MINI-JET2P 7618
           mm     l/min     mm     °C     mm
      75x50x28     315     –     20–300     +5 bis 

      to +45     50     **    
           100x50x28     315     ja yes     20–300     

      +5 bis to +45     50     ** Abmessungen (LxBxH) 

      Dimensions (LxH) Luftverbrauch (bei 2 bar) Air 

      consumption (at 2 bar) Druckluftpistole Compressed air 

      gun Optimaler Wirkabstand Optimum effective distance 

      Einsatztemperatur Operating temperature
      Kleinster Biegeradius
      (Kabel)
      Smallest bending radius
      (cable)
      Artikelnummer
      Item number
      Beslschlüssel Ordering Example
      MINI-je t 2-7614 - 20 0
      Kabell?nge (cm) Cable length
      Typ Model
      MINI-JET2P 7618
      Lagerliste
      Stock list
      Typenschlüssel Type Code     Stabl?nge Bar length 

      (mm) Kabell?nge Cable length (cm) *Artikel-Nr. Item No.
           MINI-JET2 7614-200     –     200     H016
           MINI-JET2P 7618-300     –     300     H014
           Mit Luftunterstützung und h?chster Wirksamkeit 

      (widerstandsgekoppelt)
      neutralisiert der MINI-JET Ionisator elektrostatische
      Oberfl?chenladungen
           Besonders in beengten oder komplizierten 

      Einbausituationen
      beweist er seine hohe Leistungsf?higkeit
           Mit Hilfe von Luft werden positive und negative 

      Ionen über
      gr??ere Entfernungen transportiert
           Ausführungen zum station?ren Einbau in Maschinen 

      oder
      als Handger?t mit Ausblaspistole lieferbar
      elektrostatik electrostatics
      Its compact design makes the Delta Blower DA-TR a very 

      versatile
      device. Its wide, cone-shaped air jet blows across the 

      ionizing
      pins which generate a vigorous ionic current with 

      positive and
      negative ions
      The precise air-assistance means that the effective 

      distance can
      be increased to up to 100 mm from the material to be 

      cleaned
      DA-TR
      Deltabl?ser
      Delta Blower
      Technische Zeichnung Technical Drawing
      Typ Model
      DA-TR
      DA-TR-300
           mm     n     m     mm     °C     mm     

      kg
      85x21x52     14     20–300     +5 bis to +45     

      50     0,11* **    
      85x21x52     14     3     20–300     +5 bis 

      to +45     50     0,11*      H017     auf Lager on stock 

      Abmessungen (BxHxT) Dimensions (HxD) Düsen
      Nozzles
      HS-Kabel & Schlauch
      HV-Cable & hoses
      Optimaler Wirkabstand
      Optimum effective distance
      Einsatztemperatur
      Operating temperature
      Kleinster Biegeradius (Kabel)
      Smallest bending radius (cable)
      Gewicht
      Weight
      Artikelnummer
      Item number
      * Ohne Druckluftschlauch und HS-Kabel Without air hose 

      and HV-cable; ** siehe Beslschlüssel see ordering 

      example
      Druckluftverbrauch Air Consumption
      600
      500
      400
      300
      200
      100
      0
      Druckluft Compressed Air (bar)
      Druckluftverbrauch Compressed Air Consumption (NI/min)
      0 1 2 3 4 5 6
       DA TR
      Beslschlüssel Ordering Example
      D A -TR -730 0 - 20 0
      Kabell?nge (cm) Cable length
      Typ Model
           Der Deltabl?ser DA-TR ist wegen seiner kompakten 

      Bauform
      ein vielseitig einsetzbares Ger?t. über die 

      Ionisationsspitzen
      und deren kr?ftigen Ionenstrom mit positiven und 

      negativen
      Ionen bl?st ein kegelig, breitgef?cherter Luftstrahl
           Durch die pr?zise Luftunterstützung kann der 

      Wirkabstand auf
      bis zu 100 mm vom abzureinigenden Material erh?ht werden
      elektrostatik electrostatics
      Needle ionizers are particularly suitable for discharge 

      and cleaning
      of inaccessible products e.g. cleaning the insides of 

      containers in
      plastic bottles
      Needle ionizers Type 04.7521.000:
      ? 60 mm, with suction chamber. The equipment is supplied 

      with
      a suction chamber, which permits particles to be removed 

      from a
      hollow body (bottle) This suction chamber can be taken 

      away if the
      needle ionizer is operated without the suction facility
      Needle ionizers 05.7521.010 Type:
      ? 30 mm, with no suction chamber. All needle ionizers can 

      use
      interchangeable injecting electrodes ? 6 mm or 8 mm.
      The injection electrode has a ionization pin with 

      compressed air
      support, custom length
      NI
      Nadelionisator
      Needle Ionizer
      Schematisierte Wirkungsweise Schematic effect
      Typ Model
      NI 04.7521.000
      NI 05.7521.010
      Injektionselektrode     06.7521.000
      Injektionselektrode     06.7522.000
           mm     °C     mm    
      60     ja yes     5 bis to +45     50
           30     –     5 bis to +45     50
           6     –     5 bis to +45     50
           8     –     5 bis to +45     50
      ? Abmessungen
      ? Dimensions
      Absaugkammer

      Einsatztemperatur
      Operating temperature
      Kleinster Biegeradius
      (Kabel)
      Smallest bending radius
      (cable)
      Technische Zeichnung Technical Drawing
      NI 04.7521
      NI 05.7521 Injektionselektrode Injection electrode
      06.7522
      Nadelionisatoren eignen sich besonders zur Entladung und
      Reinigung von schwer zug?nglichen Materialoberfl?chen, 

      wie z.B.
      Reinigen der Beh?lterinnenseiten von Kunststoffflaschen.
      Nadelionisator Typ 04.7521.000:
      ? 60 mm, bestückt mit einer Absaugkammer. über dieses 

      Segment
      k?nnen Partikel, die aus einem Hohlk?rper austreten, 

      abgesaugt
      werden. Die Absaugkammer kann abgeschraubt werden, wenn 

      der
      Nadelionisator ohne Absaugung betrieben werden soll.
      Nadelionisator Typ 05.7521.010:
      ? 30 mm, ohne Absaugkammer. Alle Nadelionisatoren k?nnen 

      mit
      austauschbaren Injektionselektroden ? 6 mm oder ? 8 mm 

      ausgerüstet
      werden. Die Injektionselektrode verfügt über eine 

      Ionisationsspitze
      mit Druckluftunterstützung, L?nge auftragsbezogen.
      elektrostatik electrostatics
      With his modular electronic components the EN-SL power 

      pack
      guarantees a service-friendly power supply.
      The EN-SL power pack comes with two high-voltage 

      terminals and
      was designed to provide ionizing systems with the 

      required voltage.
      EN-SL
      HS-Netzteil
      HV-Power Unit
      Typ Model
      EN-SL 01.7781.200
      EN-SL 01.7780.200
      EN-SL LC 01.7834.000
      EN-SL LC 01.7833.000
      EN-SL RLC 01.7836.100
      EN-SL RLC 01.7835.100
                m     kVAC     V     VA              

            °C     m      kg    
           2     10*     7–8     115     40     –     

      –     IP 54      +5 bis to +45     2,6**     3,5     H162
           2     10*     7–8     230     40     –     

      –     IP 54      +5 bis to +45     2,6**     3,5     H161
           2     10*     7–8     115     40     ja yes     

      –     IP 54      +5 bis to +45     2,6**     3,5     H178
           2     10*     7–8     230     40     ja yes     

      –     IP 54      +5 bis to +45     2,6**     3,5     H177
           2     10*     7–8     115     40     ja yes     

      ja yes IP 54      +5 bis to +45     2,6**     3,5     H181
           2     10*     7–8     230     40     ja yes     

      ja yes IP 54      +5 bis to +45     2,6**     3,5     H182 

      HS-Anschlüsse HS-terminals Belastbarkeit Connection 

      length
      Nenn-Ausgangsspannung
      Rated output voltage
      Versorgungsspannung (50–60 HZ)
      Supply voltage (50–60 HZ)
      Leistungsaufnahme
      Power consumption
      Funktionsanzeige
      Function signalizing
      Signalausgang
      Remote monitor connection
      Schutzart
      Protection type
      Einsatztemperatur
      Operating temperature
      Netzkabel
      Mains cable
      Gewicht
      Weight
      Artikelnummer
      Item number
      Technische Zeichnung Technical Drawing
      * Stab + Kabel Bar + Cable
      ** Fest am Ger?t Fixed to the device
      Zustand State Kontakt geschlossen Contact closed
      Hochspannung ok, Netzspannung liegt an
      High voltage ok, Supply voltage feeding
      Hochspannungsausfall
      High voltage fault
      Netzausfall
      Power failure
      1 und and 2
      2 und and 3
      2 und and 3
      Signalausgang Remote monitor connection
           An das Netzteil k?nnen Ionisatoren, wie 

      Ionisationsst?be,
      Luftschleusen, Ringionisatoren etc. angeschlossen werden
      elektrostatik electrostatics
      The power unit supplies voltage to ionizers
      The mains voltage is transformed to 7–8 kV alternating 

      current
      EN 8 Lc
      HS-Netzteil
      HV-Power Unit
      Typ Model
      EN8-LC 01.7756.100
      EN8-LC 01.7757.100
      EN8-SLC 01.7855.000
      EN8-SLC 01.7854.000
                m     kVAC     V     VA              

            °C     m      kg    
           4     18*     7–8     115     50     ja yes     

      –     IP 54      +5 bis to +45     2,6**     5     H164    
           4     18*     7–8     230     50     ja yes     

      –     IP 54      +5 bis to +45     2,6**     5     H163    
           4     18*     7–8     115     50     ja yes     

      ja yes IP 54      +5 bis to +45     2,6**     5     H194    
           4     18*     7–8     230     50     ja yes     

      ja yes IP 54      +5 bis to +45     2,6**     5     H193 

      HS-Anschlüsse HS-terminals Belastbarkeit Connection 

      length
      Nenn-Ausgangsspannung
      Rated output voltage
      Versorgungsspannung (50–60 HZ)
      Supply voltage (50–60 HZ)
      Leistungsaufnahme
      Power consumption
      Funktionsanzeige
      Function signalizing
      Taktbar
      Pulsable
      Schutzart
      Protection type
      Einsatztemperatur
      Operating temperature
      Netzkabel
      Mains cable
      Gewicht
      Weight
      Artikelnummer
      Item number
      Technische Zeichnung Technical Drawing
      * Stab + Kabel Bar + Cable
      ** Fest am Ger?t Fixed to the device
           Das Netzteil dient zur Spannungsversorgung von 

      Ionisatoren
           Die anliegende Netzspannung wird durch einen 

      Hochspannungstransformator
      auf 7–8 kV Wechselspannung transformiert
      elektrostatik electrostatics
      The power unit supplies voltage to ionizers
      The mains voltage is transformed to 7–8 kV alternating 

      current
      multistat
      HS-Netzteil
      HV-Power Unit
      Technische Zeichnung Technical Drawing
      Typ Model
      MULTISTAT 01.7759.000
      MULTISTAT 01.7760.000
                m     kVAC     V     VA              

            °C     m      kg    
           4     18*     7–8     115     50     –     

      ja yes IP 54      +5 bis to +45     2,6**     5     H024    
           4     18*     7–8     230     50     –     

      ja yes IP 54      +5 bis to +45     2,6**     5 H023     HS-

      Anschlüsse HS-terminals Belastbarkeit Connection length
      Nenn-Ausgangsspannung
      Rated output voltage
      Versorgungsspannung (50–60 HZ)
      Supply voltage (50–60 HZ)
      Leistungsaufnahme
      Power consumption
      Funktionsanzeige
      Function signalizing
      Signalausgang
      Remote monitor connection
      Schutzart
      Protection type
      Einsatztemperatur
      Operating temperature
      Netzkabel
      Mains cable
      Gewicht
      Weight
      Artikelnummer
      Item number
      * Stab + Kabel Bar + Cable
      ** Fest am Ger?t Fixed to the device
      Zustand State
      Relaiskontakt Netzausfall
      Relay contact Power failure
      Relaiskontakt Hochspannungsausfall
      Relay contact high voltage failure
      A
      B
      Signalausgang Remote monitor connection
      A B
           Das Netzteil dient zur Spannungsversorgung von 

      Ionisatoren
           Die anliegende Netzspannung wird durch einen 

      Hochspannungstransformator
      auf 7–8 kV Wechselspannung transformiert
      elektrostatik electrostatics
           High-voltage power unit to supply ionizing 

      system
      The unit has 6 individually monitored high-voltage 

      sockets
           Advanced monitoring options:
           – Load/Voltage signal
      – Function control LED/Relay
      – Nominal input and output voltage
      – Overload signal of output
      multistat plus
      HS-Netzteil
      HV-Power Unit
      Technische Zeichnung Technical Drawing
      Typ Model
      MS PLUS 01.7863.100
      MS PLUS 01.7862.100
                m     kVAC     V     VA              

            °C     m      kg    
           6     6        x10*     6–8     115     

      max. 200     ja yes     ja yes IP 54      +5 bis to +45     

      2,6**     11     H240
           6     6        x10*     6–8     230     

      max. 200     ja yes     ja yes IP 54      +5 bis to +45     

      2,6**     11     H241 HS-Anschlüsse HS-terminals 

      Belastbarkeit Connection length
      Nenn-Ausgangsspannung
      Rated output voltage
      Versorgungsspannung (50–60 HZ)
      Supply voltage (50–60 HZ)
      Leistungsaufnahme
      Power consumption
      Funktionsanzeige
      Function signalizing
      Signalausgang
      Remote monitor connection
      Schutzart
      Protection type
      Einsatztemperatur
      Operating temperature
      Netzkabel
      Mains cable
      Gewicht
      Weight
      Artikelnummer
      Item number
      * Stab + Kabel Bar + Cable
      ** Fest am Ger?t Fixed to the device
           Leistungsstarkes Hochspannungsnetzteil zur 

      Versorgung
      von Ionisatoren
           6 einzeln überwachte HS-Anschlüsse
           Erweiterte überwachungsm?glichkeiten:
      – Strom-/Spannungsanzeige
      – Funktionsüberwachung LED/Relais
      – Funkenabschaltung mit Reset
      – Meldeausgang überlast
      elektrostatik electrostatics
      The high-voltage power unit EN 70 / EN 70 LC / EN 70 RLC 

      is a
      powerful and robust unit. Its design fulfills all 

      electrical engineering
      requirements and is equipped with two transformers which 

      operate
      phase delayed
      The high voltage supply is suitable, in conjunction with 

      the ionizing
      bars in a tandem arrangement for the discharge of high-

      speed
      materials
      EN 70
      HS-Netzteil
      HV-Power Unit
      Technische Zeichnung Technical Drawing
      Typ Model
      EN70 LC 01.7700.100
      EN70 LC 01.7701.100
      EN70 RLC 01.7700.400
      EN70 RLC 01.7701.400
                m     kVAC     V     VA              

            °C     m      kg    
           2x4     2x18*     7–8     115     ca. 160     

      ja yes     –     IP 54      +5 bis to +45     2,6**     8,5     

      H169
           2x4     2x18*     7–8     230     ca. 160     

      ja yes     –     IP 54      +5 bis to +45     2,6**     8,5     

      H165
           2x4     2x18*     7–8     115     ca. 160     

      ja yes     ja yes IP 54      +5 bis to +45     2,6**     8,5     

      H196
           2x4     2x18*     7–8     230     ca. 160     

      ja yes     ja yes IP 54      +5 bis to +45     2,6**     8,5     

      H192 HS-Anschlüsse HS-terminals Belastbarkeit Connection 

      length
      Nenn-Ausgangsspannung
      Rated output voltage
      Versorgungsspannung (50–60 HZ)
      Supply voltage (50–60 HZ)
      Leistungsaufnahme
      Power consumption
      Funktionsanzeige
      Function signalizing
      Signalausgang
      Remote monitor connection
      Schutzart
      Protection type
      Einsatztemperatur
      Operating temperature
      Netzkabel
      Mains cable
      Gewicht
      Weight
      Artikelnummer
      Item number
      * Stab + Kabel Bar + Cable
      ** Fest am Ger?t (2 x 0,75 mm ; 1 x 1,5 mm) Fixed to the 

      device
      Zustand State
      Relaiskontakt Netzausfall
      Relay contact Power failure
      Relaiskontakt Hochspannungsausfall
      Relay contact high voltage failure
      A
      B
      Signalausgang Remote monitor connection
      A B
           Das Hochspannungsnetzteil EN 70 / EN 70 LC / EN 

      70 RLC ist
      einleistungsstarkes und robustes Ger?t mit 2 

      phasenversetzt
      arbeitenden Transformatoren
           Das Hochspannungsnetzteil ist mit 

      Ionisationsst?ben
      in einer Tandem-Anordnung zur Entladung schnelllaufender
      Materialien geeignet
      elektrostatik electrostatics
      For mounting ionizing bars in round design with maximum 

      diameter
      of 20 mm, you can choose between brackets and traverses
      The traverses are suitable for bar lengths over one meter 

      and
      if exists a risk of mechanical damage on the ionization 

      bar in a
      machine
      EST?/ ESH
      Stabhalter und Traverse
      Mounting and Traverses
      Typ Model
      ESH01
      ESH02
      EST01
      EST02
      ESH01
      EST01
      ESH02
      EST02
           mm     kg
      20     0,1     Stabhalterset Mounting for round 

      ionization bars E025
      20     0,1     Tandemstabhalterset Mounting for round 

      ionization bars, tandem version     E026    
           bis up to 6000     1,8/m     Traverse Traverses     

      **
           bis up to 6000     3,6/m     Tamdemtraverse 

      Traverses, tandem version     ** L?nge Length Gewicht 

      Weight Ausführung Version Artikelnummer
      Item number
      Beslschlüssel Ordering Example
      E ST01- 10 0 0
      Arbeitsbreite (mm) Working width
      Typ Model
      1
      2
      3
      4
      Technische Zeichnung Technical Drawing
      ** siehe Beslschlüssel see ordering example
           Zur Befestigung von Ionisationsst?ben in runder 

      Ausführung
      mit maximalem Durchmesser von 20 mm kann man zwischen
      Stabhaltern und Traversen w?hlen
           Die Traversen eignen sich besonders bei Stabl?

      ngen über einen
      Meter oder bei Gefahr von mechanischen Besch?digungen des
      Stabes in Maschinen und Anlagen
      1
      3
      2
      4
      Systeme    für    den    Einsatz    im    Ex-

      Bereich
      Systems    for    the    use    harzardous    areas
      ELEktROStAtik    –    Ex-BEREiCH
      ELECtROStAtiCS    –    Ex-AREA
      When can a danger of explosion occur?
      A    danger    of    explosion    occurs    when    a    

      flammable    medium    (gas,    vapor,    
      mist    or    dust)    is    present    in    a    

      dangerous    quantity.
      What creates an explosion?
      An    explosion    may    occur    when    the    

      following    
      3    components    are    present    at    the    

      same    time:
      Explosive    atmosphere
      Source    of    ignition
      Air    (oxygen)    
      typical sources of ignition
      Very    often    the    reason    for    accidents    

      is    self-ignition,    extraordinary    
      surface    temperatures    and    sparks    due    to    

      mechanical    reasons.    But    there    
      are    also    a    lot    of    other    sources    

      of    ignition,    caused    by    either    

      mechanical    
      and/or    electrical    equipment.
      these are for example:
      Self-ignition,    extraordinary    surface    temperatures,    

      open    flames,    sparks    
      caused    by    mechanical    reasons,    static    

      electricity,    lightning    strike,    ultrasound,
      chemical    sources    of    ignition...
      Wann entsteht Explosionsgefahr?
      Explosionsgefahr    entsteht    beim    Umgang    

      mit    brennbaren    Substanzen
      wenn    diese    als    Gase,    nebel,    D?mpfe    oder    

      St?ube    in    zündf?higer
      konzentration    vorliegen.
      Wann ist mit einer Explosion zu rechnen?
      Eine    Explosion    entsteht,    wenn    folgende    

      komponenten    zum    
      gleichen    Zeitpunkt    am    gleichen    

      Ort    sind:
      Explosionsf?higes    Medium
      Eine    Zündquelle
      Sauerstoff    
      typische zündquellen
      Die    h?ufigsten    Unfallursachen    sind    

      Selbstzündung,    hei?e    Oberfl?chen
      und    mechanisch    erzeugte    Funken.    Darüber    

      hinaus    gibt    es    
      eine    Vielzahl    weiterer    Zündquellen,    

      die    durch    mechanische    und/
      oder    elektrische    Betriebsmit    hervorgerufen    

      werden    k?nnen:    
      Selbstzündung,    Offene    Flamme,    Statische    

      Elektrizit?t,    Ultraschall,    
      Hei?e    Oberfl?chen,    Mechanisch    erzeugte    

      Funken,    Blitzschlag,    
      Chemische    Zündquellen
      Explosionsf?higes    Medium
      Explosive    atmosphere
      Sauerstoff
      Oxygen
      Zündquelle
      Source    of    ignition
      ExPLOSiOn
      ElEktrostatik ElEctrostatics
      POWER        BAR    55    Ex
      Ex-Bereich
      Hazardous    Area
      technische    Zeichnung            technical    

      Drawing
      ?????
      ????
      ?????
      ??
      ?????
      ??????????? ??????????? ?????????
      ?????????
      ??????????
      ????????
      ????? ?????????? ?????
      ?????????????????????????????????????????????????
      ???????????????
      ?????
      ????
      ????
      ??????
      ???????
      Kundenzeichnung
      25.10.2011 Power Bar 55 SIRI
      M1:2
      PB55
      DIN
      1,241 kg
      SIRI
      ????ESCHERICH
      DR. ESCHERICH GmbH
      H?gelw?rther Stra?e 1
      81369 München, GERMANY
      phone +49 (0)89 31 85 55-0
      +49 (0)89 31 85 55-66
      X:\771- Statik-Air\3100 SA013\PB55_500\3100 PB_55.iam
      AB
      5
      32,5
      19,9
      ?????
      ????
      ?????
      ??
      ?????
      ??????????? ??????????? ?????????
      ?????????
      ??????????
      ????????
      ????? ?????????? ?????
      ?????????????????????????????????????????????????
      ???????????????
      ?????
      ????
      ????
      ??????
      ???????
      Kundenzeichnung
      25.10.2011 Power Bar 55 SIRI
      M1:2
      PB55
      DIN
      1,241 kg
      SIRI
      ????ESCHERICH
      DR. ESCHERICH GmbH
      H?gelw?rther Stra?e 1
      81369 München, GERMANY
      phone +49 (0)89 31 85 55-0
      +49 (0)89 31 85 55-66
      X:\771- Statik-Air\3100 SA013\PB55_500\3100 PB_55.iam
      AB
      5
      32,5
      19,9
      Wirkl?nge    =    Stabl?nge    
      Effective    length    =    Bar    length
      POWER    BAR    55    is    suitable    for    

      hazardous    areas    Zone    1    and    
      Zone    2.    (AtEx    certified)
      Resistor    coupled    ionization    with    intense    

      neutralization    of    field
      Compact    design    and    durable    construction    for    

      long    life    time
      ?Stay    Sharp“    etched    emitters    for    better    

      performance    over    long    
      periods
      Special    Hi-Flex    cable,    drag    chain    suitable
      Shockless    operation    –    High    voltage    

      resistors    inside    the    bars    limit    
      the    current
      Bar    length    from    60    to    6000    mm,    

      10    mm    stages
      Special    lengths    on    request
           Mounting    connector    without    tool
           Simple    mounting    on    machines    

      and    plants    by    sliding    M4    screws    
      in    t-groove
      typ        Model
      PB55Ex
                mm     mm     mm     mm     °C     

      mm     m    
           PU55-Ex     60–6000     10*     20    

      –150     15     60     25     2*     ** HS-netzteil 

      HV-Power    Unit Stabl?nge Bar    length 

      Arbeitsbreiten- schrittweite Working    width     stepsize 

      Wirkabstand Effective    distance Emitterabstand Emitter    

      distanace Max.    Einsatztemperatur Max.    temperature 

      kleinster    Biegeradius     (kabel) Smallest    

      bending     radius    (cable) kabel Cable Artikelnummer item    

      number
      *    Sonderl?ngen    auf    Anfrage         Special    

      lengths    available    on    request
      **    siehe    Beslschlüssel         see    

      ordering    example
      Beslschlüssel            Ordering    

      Example
      P B55E x -10 0 0 - 02    
      kabell?nge    (m)                Cable    

      length        
      Stabl?nge    (mm)            Bar    length
      typ            Model
      POWER    BAR    55    kann    im    Ex-Bereich    

      in    Zone    1    und    Zone    2    

      eingesetzt    
      werden.    (AtEx    zertifiziert)
           Widerstandsgekoppelte    ionisierungsst?be    

      mit    intensivem    
      neutralisierungsfeld
           kompakte    Bauform    und    robustes    

      Design    für    hohe    Lebensdauer
           ?Stay-Sharp“    ge?tzte    Emitterspitzen    für    

      bessere    Leistung    über    
      lange    Zeitr?ume
           Spezielles    Hi-Flex    kabel,    

      schleppkettentauglich
           Berührungssicher    –    

      Hochspannungswiderst?nde    im    Stab    
      begrenzen    den    Strom
           Stabl?nge    von    60    bis    6000    

      mm,    Schrittweite    10    mm
           Sonderl?ngen    m?glich
           Werkzeuglose    Steckerkontaktierung
           Einfache    Montage    in    Maschinen    

      und    Anlagen    durch    verschiebbare    
      M4-Schrauben    in    t-nut
      technische    Zeichnung            technical    

      Drawing
      typ        Model
      PU55-Ex-115V-50HZ
      PU55-Ex-115V-60HZ
      PU55-Ex-230V-50HZ
      PU55-Ex-230V-60HZ
      PU55FC-Ex-115V-50HZ
      PU55FC-Ex-115V-60HZ
      PU55FC-Ex-230V-50HZ
      PU55FC-Ex-230V-60HZ
           V    AC         VA     kV     m     

      mA                         m          

      kg
           115    (50    Hz)     40     5,5     15    

      (50    Hz)     5,0          –     –     4     

      2,5     iP    54     3,2     100540    (ES532)
           115    (60    Hz)               12    

      (60    Hz)               –     –              

            3,2     100542    (ES534)
           230    (50    Hz)                        

            – –                3,2     100539    (ES531)
           230    (60    Hz)                        

            – –                3,2     100541    (ES533)
           115    (50    Hz)                        

            ja    yes     –                3,3     

      100544    (ES536)
           115    (60    Hz)                        

            ja    yes     –                3,3     

      100546    (ES538)
           230    (50    Hz)                        

            ja    yes     –                3,3     

      100543    (ES535)
           230    (60    Hz)                        

            ja    yes     –                3,3     

      100545    (ES537) Versorgungsspannung Supply    voltage 

      Leistungsaufnahme     Power    consumption 

      Ausgangsspannung Output    voltage Max.    Anschlussl?nge 

      Max.    connection    length     Ausgangsstrom    max 

      Output    current    max Funktionskontrolle    /    

      Signalausgang Remote    monitor    connection überwachung    

      Leistung/Verschmutzung Monitoring    

      performance/contamiation Anz.    Hochspannungsanschlüsse 

      no    of    HV    connectors netzanschlusskabel     

      Power    connection    cable Schutzart     Protection    

      class     Gewicht     Weight Artikelnummer item    

      number
      Stab    +    kabel
      Bar    +    Cable
      POWER    Unit    Ex-Version    (Montage    au?erhalb    

      des    gef?hrdeten    Bereiches)
      POWER    Unit    Ex-Version    (installation    outside    

      potential    explosive    atmosphere)
      Datum
      Name
      Masse
      Bl
      Blatt
      Stk./Masch. Stk./Auftr. Werkstoff
      Benennung
      Zeich.-Nr.
      Halbzeug
      . 0351/2 85 88 51/52
      0351/2 85 88 55
      Lockwitzgrund 100, D-01257 Dresden
      KIST Maschinenbau GmbH
      Zust. ?nderungen Datum
      zul?ssige Abweichung für Ma?e ohne Toleranzangabe
      DIN 7168 mit
      Gepr.
      Norm
      Name
      Bearb.
      Ma?stab
      X:\Standardprodukte\PU LL\90000.ipt
      M1:2
      DIN
      161
      180
      138 170
      85
      92 5,
      ?6,5
      ?5,5
      15 7
      Datum
      Name
      Masse
      Bl
      Blatt
      Stk./Masch. Stk./Auftr. Werkstoff
      Benennung
      Zeich.-Nr.
      Halbzeug
      . 0351/2 85 88 51/52
      0351/2 85 88 55
      Lockwitzgrund 100, D-01257 Dresden
      KIST Maschinenbau GmbH
      Zust. ?nderungen Datum
      zul?ssige Abweichung für Ma?e ohne Toleranzangabe
      DIN 7168 mit
      Gepr.
      Norm
      Name
      Bearb.
      Ma?stab
      X:\Standardprodukte\PU LL\90000.ipt
      M1:2
      DIN
      161
      180
      138 170
      85
      92 5,
      ?6,5
      ?5,5
      15 7
      Datum
      Name
      Masse
      Bl
      Blatt
      Stk./Masch. Stk./Auftr. Werkstoff
      Benennung
      Zeich.-Nr.
      Halbzeug
      . 0351/2 85 88 51/52
      0351/2 85 88 55
      Lockwitzgrund 100, D-01257 Dresden
      KIST Maschinenbau GmbH
      Zust. ?nderungen Datum
      zul?ssige Abweichung für Ma?e ohne Toleranzangabe
      DIN 7168 mit
      Gepr.
      Norm
      Name
      Bearb.
      Ma?stab
      X:\Standardprodukte\PU LL\90000.ipt
      M1:2
      DIN
      161
      180
      138 170
      85
      92 5,
      ?6,5
      ?5,5
      15 7
      Die    Montage    dieses    netzteiles    muss    au?erhalb    

      des    explosionsgef?hrdeten    
      Bereiches    erfolgen!
      this    POWER    Unit    must    always    be    installed    

      outside    the    potentially    
      explosive    atmosphere.
      POWER    Unit    Ex-Variante
      POWER    Unit    Ex-Version
      elektrostatik electrostatics
      The design of the ionizing bar EI EX T complies with the 

      European
      ATEX directives
      In combination with power pack EN 92 EX or MULTISTAT EX, 

      it is
      suitable for use in manufacturing locations with 

      potentially explosive
      atmospheres resulting from gases of explosion group IIA,
      temperature classes T4 to T6
      EI eX T
      EX-Bereich Ionisierung
      EX-Versions Ionization
      Technische Zeichnung Technical Drawing
      Beslschlüssel Ordering Example
      EI- E XT-120 -50 0
      Kabell?nge (cm) Cable length
      Arbeitsbreite (cm) Working width
      Typ Model
      Typ Model
      El-EXT 03.8051.000
      El-EXT 03.8251.000
      El-EXNT 03.9151.000
           mm     mm    
           200–5500     1000–18000     Staub-EX Zone 1    

       Multistat EX **
                Dust-EX Zone 1
           200–5500     1000–18000     Staub-EX Zone 1    

       EN 92 EX **
                Dust-EX Zone 1
           250–2500     1000–18000     Staub-EX Zone 21    

       Multistat EX **
                Dust-EX Zone 21 Stabl?nge Bar length 

      HS-Kabell?nge HV-Cable length geeignet für Staub EX-Zone 

      suitable for dust EX-zone
      HS-Netzteil
      HV-Power unit
      Artikelnummer
      Item number
      ** siehe Beslschlüssel see ordering example
      Hinweis Advice
      Stabl?nge = Wirkl?nge + 160 mm
      Bar length = Effective length + 160 mm
           Der Ionisationsstab EI EX T entspricht in seiner 

      Bauart den
      europ?ischen ATEX-Richtlinien
           Er ist in Kombination mit dem Netzteil EN 92 EX 

      bzw. MULTISTAT EX
      geeignet zum Einsatz in Betriebsst?tten, die durch 

      zündf?hige Gase
      der Explosionsgruppe IIA, Temperaturklasse T4 bis T6, 

      explosionsgef?hrdet
      sind
      elektrostatik electrostatics
      RI EX O/M/V
      EX-Bereich Ionisierung
      EX-Versions Ionization
           Due to their compressed-air assistance, these 

      units are ideally
      suited to blowing off workpiece surfaces using ionized 

      air. At the
      same time, electrostatic charges on non-conductive 

      materials can
      be eliminated in one process
      In combination with power pack EN 92 EX or MULTISTAT EX, 

      the
      units are suitable for use in manufacturing locations 

      with potentially
      explosive atmospheres resulting from gases of explosion 

      group IIA,
      temperature classes T4 to T6
      Technische Zeichnung Technical Drawing Beslschlüssel 

      Ordering Example
      R I- E XO -50 0
      Kabell?nge (cm) Cable length
      Typ Model
      RI-EXV
      Typ Model
      RI-EXO 04.7190.000
      RI-EXO 04.7290.000
      RI-EXV 04.7192.000
      RI-EXV 04.7292.000
           ohne Pistole without airgun Multistat EX **    
           ohne Pistole without airgun     EN 92 EX **
           mit Pistole with airgun     Multistat EX **
           mit Pistole with airgun EN 92 EX ** Ausführung 

      Design HS-Netzteil HV-Power unit Artikelnummer
      Item number
      ** siehe Beslschlüssel see ordering example
      Luftverbrauch druckabh?ngig auf Anfrage. Air consumption 

      figures are dependent on the pressure and available on 

      request.
           Durch die Luftunterstützung sind diese Ger?te 

      zur Abreinigung
      von Werkstückoberfl?chen mit Hilfe von ionisierter Luft 

      bestens
      geeignet. Auch unerwünschte elektrostatische Aufladungen 

      auf
      nichtleitenden Materialien lassen sich gleichzeitig 

      beseitigen
           Die Ger?te sind in Kombination mit dem Netzteil 

      EN 92 EX bzw.
      MULTISTAT EX geeignet zum Einsatz in Betriebsst?tten, die 

      durch
      brennbare Gase der Explosionsgruppe IIA, Temperaturklasse 

      T4 bis
      T6, explosionsgef?hrdet sind
      elektrostatik electrostatics
      The MULTISTAT EX is a modern high-voltage power pack with 

      fully
      electronic watchdog function
      It is fitted with an automatic fault alarm, an analog 

      display for
      high-voltage monitoring and an output jack for the 

      connection of
      peripheral alarmunits
      This power pack must always be installed outside the 

      potentially
      explosive atmosphere. It is approved for the operation of 

      ionizing
      bar EI EX T and ring ionizers RI EX O/V
      Multistat EX
      Netzteil für EX-Ger?te
      Power Unit for EX-systems
      Technische Zeichnung Technical Drawing
      Typ Model
      MULTISTAT EX 01.7759.030
      MULTISTAT EX 01.7760.030
      MULTISTAT SD 01.7955.100
      MULTISTAT SD 01.7954.100
                m     kVAC     V     VA              

            °C     m      kg    
           4     18*     7–8     115     50     ja yes     

      –     IP 54      +5 bis to +45     2,6**     5     H157    
           4     18*     7–8     230     50     ja yes     

      –     IP 54      +5 bis to +45     2,6**     5     H155
           4     18*     7–8     115     50     ja yes     

      ja yes IP 54      +5 bis to +45     2,6**     5     H188
           4     18*     7–8     230     50     ja yes     

      ja yes IP 54      +5 bis to +45     2,6**     5     H151 

      HS-Anschlüsse HS-terminals Belastbarkeit Connection 

      length
      Nenn-Ausgangsspannung
      Rated output voltage
      Versorgungsspannung (50–60 HZ)
      Supply voltage (50–60 HZ)
      Leistungsaufnahme
      Power consumption
      Funktionsanzeige / Signalausgang
      Function signalizing
      Remote monitor connection
      Abschaltautomatik
      Automatic shotdown
      Schutzart
      Protection type
      Einsatztemperatur
      Operating temperature
      Netzkabel
      Mains cable
      Gewicht
      Weight
      Artikelnummer
      Item number
      * Stab + Kabel Bar + Cable
      ** Fest am Ger?t Fixed to the device
      Zustand State
      Relaiskontakt Netzausfall
      Relay contact Power failure
      Relaiskontakt Hochspannungsausfall
      Relay contact high voltage failure
      A
      B
      Signalausgang Remote monitor connection
      A B
           Das MULTISTAT EX ist ein modernes 

      Hochspannungsnetzteil
      mit vollelektronischer Funktionsüberwachung
           Es ist mit einer automatischen St?rmeldung, 

      einer Analoganzeige
      zur Kontrolle der Hochspannung und mit einer 

      Ausgangsbuchse
      zum Anschluss peripherer Meldeger?te ausgerüstet
           Die Montage dieses Netzteils muss au?erhalb des 

      explosionsgef?hrdeten
      Bereiches erfolgen. Es ist für den Betrieb des 

      Ionisationsstabes
      EI EX T und der Ringionisatoren RI EX O/V zugelassen
      elektrostatik electrostatics
           Power pack EN 92 EX is suitable for direct use 

      in areas with
      potentially explosive atmospheres (zones 1 or 2). The 

      units comply
      with the European ATEX directives
           All highvoltage components are accommodated in a 

      flameproof
      housing
      The power pack is equipped with two high-voltage ports 

      for the
      connection of the ionizing units. No long high-voltage 

      cables are
      required, as the power pack can be installed in the 

      immediate
      vicinity of the ionizing unit
      The power pack has been approved for operating the 

      ionizing bar
      EI EX T or ring ionizers RI EX O/V
      EN 92 EX
      EX-Bereich Netzteil
      EX-Versions Power Unit
      Technische Zeichnung Technical Drawing
      Typ Model
      EN 92 EX 7746.200
      EN 92 EX 7747.200
                m     kVAC V     VA     mA     °C     

      kg    
           2     18*     7–8     115     40     < 3     

      +5 bis to +45     15     H159
           2     18*     7–8     230     40     < 3     

      +5 bis to +45     15     H166 HS-Anschlüsse HS-terminals 

      Belastbarkeit Connection length
      Nenn-Ausgangsspannung
      Rated output voltage
      Versorgungsspannung (50–60 HZ)
      Supply voltage (50–60 HZ)
      Leistungsaufnahme
      Power consumption
      Ausgangskurzschlussstrom
      Output current
      Einsatztemperatur
      Operating temperature
      Gewicht
      Weight
      Artikelnummer
      Item number
      * Hochspannungskabel einschl. Ionisationsger?t HT cable 

      incl. ionizing unit
           Das Netzteil EN 92 EX ist für den direkten 

      Einsatz in explosionsgef?hrdeten
      Bereichen (Zone 1 bzw. 2) geeignet. Das Ger?t
      entspricht den europ?ischen ATEX-Richtlinien
      In einem druckfest gekapselten Geh?use sind alle 

      Hochspannungskomponenten
      untergebracht
           Das Netzteil besitzt zwei 

      Hochspannungsanschlüsse für den
      Anschluss der Ionisationsger?te. Lange Hochspannungskabel 

      sind
      nicht erforderlich, da das Ger?t direkt in unmitbarer 

      N?he des
      Ionisationsger?tes montiert werden kann
           Das Netzteil ist für den Betrieb des 

      Ionisationsstabes EI EX T bzw.
      der Ringionisatoren RI EX O/V zugelassen
      ElEktrostatik ElEctrostatics
      Montagehinweise    für    ionisationsst?be
      installation    instructions    for    ionization    

      bars
      Günstigster    Abstand    ionisierungsstab    zum    

      Material:    
      ca.    20–30    mm,    min.    20    mm,    max.    

      200    mm.
      Recommended    ionizing    distance    to    

      the    material:    
      ca.    20-30    mm,    min.    20    mm,    max.    

      200    mm.
      ionisierungsstab    so    montieren,    dass    

      hinter    dem    Material    keine    
      Maschinenteile    liegen.
      no    parts    of    machines    should    be    

      behind    mounted    ionizing    
      systems.
      Bei    Materialien    mit    besonders    hohem    

      isolationswiderstand    
      St?be    seitlich    um    20    mm    versetzt    

      ober-    und    unterhalb    montieren    
      (z.B.    bei    Folie,    kunststoffplatten    usw.)
      For    the    two-sided    discharge    of    

      materials    (As    in    foil,    plastic    sheets)    
      the    ionization    systems    should    be    staggered    

      by    20    mm
      Abstand    B    zu    geerdeten    Maschinenteilen    

      stets    gr??er    als    
      Abstand    A.
      Distance    B    to    grounded    machine    

      parts    always    greater    than    
      distance    A.
      Anzahl    der    St?be:    ein    Stab    für    

      Durchlaufgeschwindigkeiten    bis    
      zu    100    m/min,    zwei    St?be    bei    100–200    

      m/min.
      number    of    bars:    1    bar    for    speeds    

      up    to    100    m    /    min,    two    

      bars    
      for    100–200    m    /min.
      kleinster    Biegeradius:    A:    Dr.    Escherich    

      r>25    mm    /    B:    Haug    r>50    mm    
      Hochspannungskabel    ohne    knicke    verlegen!    
      Metallische    Halterungen    niemals    über    den    

      ionisationspitzen    befestigen.
      Bending    radius:    A:    Dr.    Escherich    r>25    

      mm    /    B:    Haug    r>50    mm    
      Lay    high    voltage    cable    without    kinks!    
      never    mount    metal    brackets    on    top    

      of    emitters.
      A:    r    >    25    mm
      B:    r    >    50    mm
      stabhalter und traverse
      mounting and traverses
      Zur    optimalen    Befestigung    von    runden    ?    

      20    mm    ionisationsst?ben    
      empfehlen    wir    Stabhalter    ESH    und    

      traverse    ESt.
      For    mounting    of    round    ?    20    

      mm    ionizing    bars,    we    recommend    
      mounting    brackets    ESH    and    traverses    

      ESt.
      B    
      A
      applik ationEn ElEktrostatik ac applications 

      ElEctrostatics ac
       problem:
      When    adhesive    labels    are    dispensed,    

      electrostatic    charges    build    up    
      at    the    dispensing    edge    of    the    

      machine    which    lead    to    undesirable    
      adhesion    of    the    labels    at    the    

      dispensing    edge    and    inexact    positioning    
      of    labels    on    the    containers.
      solution:
      ionization    of    type    StAtiC    BAR    55    

      provides    the    solution.    the    

      ionization    
      device    discharges    the    electrostatic    charge    

      on    the    labels.    Air    support    
      can    also    be    given,    which    generates    

      additional    pressure    in    the    direction    
      of    the    label/surface    in    order    to    

      position    the    labels    correctly.
      operating data:
              Part:     Labels
              System:     PB55    (2x),    high    voltage    

      POWER    Unit    55    FC
      Etikettiermaschine        
      Labeling    Machine
       problem:
      Beim    Spenden    von    klebeetiketten    an    der    

      Spenderkante    der    Etikettiermaschine
      führen    elektrostatische    Ladungen    zu    

      ungewollten    Anhaftungen
      der    Etiketten    an    der    Spenderkante    

      und    zu    ungenauen    
      Positionierungen    der    Etiketten    auf    

      den    Beh?ltern.
      l?sung:
      Eine    ionisierung    des    typs    StAtiC    BAR    

      55,    sorgt    für    Abhilfe    des    
      Problems.    Die    ionisierungseinrichtung    beseitigt    

      die    elektrostatische    
      Ladung    der    Etiketten.    Zus?tzlich    kann    

      eine    Luftunterstützung    angebracht
      werden,    die    einen    Druck    in    Richtung    

      Etikett/Oberfl?che    
      erzeugt,    um    die    Etiketten    richtig    

      zu    positionieren.
      betriebsdaten:
              Bauteil:         Etiketten
              Ger?te:         PB55    (2x),    

      Hochspannungsnetzteil    POWER    Unit    55    FC
      applik ationEn ElEktrostatik ac applications 

      ElEctrostatics ac
       problem:
      When    stacking    foil    bags,    electrostatic    

      charges    cause    problems    by    
      uncontrolled    attraction    or    repulsion    

      of    lightweight    materials    and    
      prevent    accurate    bag    storage.
      solution:
      ionization    bars    of    PB55    facilitate    

      the    clean    stacking    of    bags.    
      Alternatively    ion    ventilators    of    the    

      type    StAtik-VEnt    or    SMARt    iOn    
      can    be    used    to    transport    ions    

      over    a    greater    distance.
      operating data:
              Part:     Flat    bags
              System:     PB55    (2x),    high    voltage    

      POWER    Unit    55    FC
      Folienbeu
      Flat    Bags
       problem:
      Beim    Abstapeln    von    Folienbeun    st?ren    

      elektrostatische    
      Ladungen    durch    unkontrollierte    Anziehung    

      oder    Absto?ung    
      der    leichtgewichtigen    Materialien    und    

      verhindern    eine    pr?zise    
      Beuablage.
      l?sung:
      ionisationsst?be    typ    PB55    erm?glichen    

      die    saubere    Ablage    von    
      tüten.    Alternativ    k?nnen    ionengebl?se    typ    

      StAtik-VEnt    oder    
      SMARt    iOn    zum    ionentransport    über    gro?e    

      Distanzen    verwendet    
      werden.
      betriebsdaten:
              Bauteil:         Folienbeu
              Ger?te:         PB55    (2x),    

      Hochspannungsnetzteil    POWER    Unit    55    FC
      applik ationEn ElEktrostatik ac applications 

      ElEctrostatics ac
       problem:
      Electrical    field    lines    corrupt    the    weighing    

      result:    Charges    on    
      the    weighing    vessel    and    the    weighing    

      sample    lead    to    inaccurate    
      measurements    during    analytic    weighing.
      solution:
      Discharging    the    weighing    vessels    by    

      use    of    ionization    rods    when    
      loading    the    laboratory    scale    can    achieve    

      the    correct    reading.
      in    the    same    way    an    ionization    

      rod    is    just    as    important    when    

      filling.
      operating data:
              Part:     Weighing    parts    (glas,    

      plastic    parts)
              System:     SB55    (2x),    high    voltage    

      POWER    Unit    55    FC
      Analytisches    W?gen
      Analytical    Weighing
       problem:
      Elektrische    Feldlinien    verf?lschen    das    

      W?geergebnis:    Aufladungen    
      des    W?gegef??es    und    des    W?gegutes    

      verursachen    ungenaue    
      Messungen    beim    analytischen    W?gen.
      l?sung:
      Durch    Entladung    der    W?gegef??e    mits    

      ionisierungsstab    beim    
      Zuführen    auf    die    Laborwaage    kann    

      ein    korrektes    Ergebnis    erzielt    
      werden.    Ebenso    notwendig    ist    ein    

      ionisierungstab    beim    Befüllen.
      betriebsdaten:
              Bauteil:         W?gegut    

      (Glas,    kunsstoff)
              Ger?te:         SB55    (2x),    

      Hochspannungsnetzteil    POWER    Unit    55    FC
      applik ationEn ElEktrostatik ac applications 

      ElEctrostatics ac
       problem:
      Electrostatic    charges    on    the    foil    when    

      filling    various    products    lead    on    
      the    one    hand    to    errors    in    the    

      foil    transport    over    the    shaping    shoulder    
      and    on    the    other    hand    to    product    

      adhesion    in    the    interior    of    

      the    bag    
      seals,    making    correct    sealing    impossible.
      solution:
      An    ionization    rod    type    PB55    installed    

      above    and    below    the    foil    in    
      front    of    the    shaping    shoulder    removes    

      the    problem    here.    the    installation
      of    two    PB55    prevents    material    

      from    sticking    to    the    inside    of    
      the    bag.
      operating data:
              Part:     Plastic    foil
              System:     PB55    in    front    of    

      the    shaping    shoulder
      High    voltage    POWER    Unit    55    
      Abfüllmaschine
      Filling    Machine
       problem:
      Elektrostatische    Ladungen    auf    der    

      Folie    führen    beim    Abfüllen    
      von    unterschiedlichsten    Materialien    zum    

      einen    zu    St?rungen    des    
      Folienlaufes    über    die    Formschulter    und    

      zum    anderen    zu    Materialanhaftungen
      im    inneren    Bereich    der    Beu-Schlie?fl?chen,    
      so    dass    kein    einwandfreier    Verschluss    

      m?glich    ist.
      l?sung:
      Ein    ionisierungsstab    des    typ    PB55    

      jeweils    an    Ober-    und    Unterseite    
      der    Folie    vor    der    Formschulter,    hebt    

      die    St?rungen    an    dieser    auf.    
      Die    installation    von    zwei    PB55    

      verhindert    Materialanhaftungen    im    
      Beuinneren.
      betriebsdaten:
              Bauteil:         kunststofffolie
              Ger?te:         PB55    vor    der    

      Formschulter
                                      

                               

      Hochspannungsnetzteil    PU55
      installation    PB55    
      vor    der    Formschulter
      installation    PB55
      bevor    forming    shoulder
      ionisierungsst?be    PB55    
      ionization    systems    PB55
      applik ationEn ElEktrostatik ac applications 

      ElEctrostatics ac
       problem:
      in    digital    print    technology    some    print    

      material    is    used    which    generates    
      high    electrostatic    charges    when    used.    this    

      leads    to    contamination    of    
      the    surface    by    dust    and    foreign    

      particles.    the    results    are    short    

      maintenence
      intervals,    printing    errors    and    scrap.        
      solution:
      With    active    ionization    devices    or    air    

      supported    ionization    the    print    
      material    is    discharged    on    both    

      sides.    Compressed    air    supported    
      ionization    systems    with    suction    can    loosen    

      contamination    and    
      transport    it    to    a    filter    system.    

      these    systems    are    positioned    at    the    
      printing    machine    feed.    
      operating data:
              Part:     Paper    and    plastic    webs
              System:     POWER    BAR    55    or    

      StAtik-AiR,    high    voltage    
      POWER    Unit    55    LED,    Filter    system,    filter    

      regular    valve
      Digitaldruck                
      Digital    Printing    
       problem:
      in    der    digitalen    Druck-technologie    

      werden    zum    teil    Druckmaterialien    
      verwendet,    die    bei    der    Verarbeitung    

      hohe    elektrostatische    Ladungen    
      generieren.    Diese    führen    zu    Verschmutzungen    

      der    Oberfl?che    mit    
      Staub    und    Fremdpartikeln.    kurze    

      Wartungsintervalle,    Fehldrucke    und    
      Ausschuss    sind    die    Folge.        
      l?sung:
      Mit    aktiven    ionisierungsger?ten    oder    

      luftunterstützter    ionisierung    
      wird    das    Druckmaterial    beidseitig    entladen.    

      Druckluftunterstützte    
      ionisierungssysteme    mit    Absaugung    k?nnen    

      Verschmutzungen    l?sen    
      und    in    ein    Filtersystem    transportieren.    

      Diese    Systeme    werden    am    
      Einlauf    der    Druckeinrichtung    platziert.    
      betriebsdaten:
              Bauteil:     Hochwertige    Papier-    

      und    kunststoffmaterialien    
              Ger?te:         POWER    BAR    55    

      oder    StAtik-AiR,    Hochspannungsnetzteil
      POWER    Unit    55    LED,    Wartungseinheit,    
      Filtersystem
      Inligente elektrostatische Entladung mit 

      Gleichstromimpulstechnologie
      mit hohen Leistungen und Reichweite
      Inligent electrostatic discharge with pulsed DC 

      ionization
      for high performance and for long-range distances
      High performance electrostatic discharge
      Removing electrostatic charges with SMART ION the 

      market-leading
      pulsed DC ionization.
      SMART ION neutralizes inligently static charges when 

      you demand
      long-range, high performance static control at distances 

      up to 1500
      mm, without air assistance. Market-leading performance 

      and the
      proven reliability of Dr. Escherich.
      SMART ION is designed to solve industrial static problems 

      and deal
      with the highest static charges safely and simply. SMART 

      ION uses
      advanced technology to allow you to eliminate static 

      across a range
      of applications.
      Application examples:
      Winders & Unwinders
      Slitters
      Extruders
      Cleanrooms & Controlled Environments
      Pharmaceutical & Medical
      Conveyors
      Packing stations
      Injection Moulding
      Blow Moulding
      Screenprinting
      Elektrostatische Entladung – DC
      Electrostatic Discharge – DC
      Typenübersicht Model Overview
      Elektrostatische Entladung in H?chstleistung
      Beseitigen von elektrostatischen Ladungen mit SMART ION,
      der marktführenden Gleichstromimpulstechnolgie.
      SMART ION, das inligente elektrostatische 

      Entladungssystem beseitigt
      auch ohne Luftunterstützung über gro?e Entfernungen 

      statische
      Ladungen mit einem Arbeitsabstand bis zu 1500 mm. Marktfü

      hrend
      in Funktion und Leistung in Dr. Escherich Qualit?t.
      SMART ION wurde entwickelt um h?chste Anforderungen beim 

      L?sen
      elektrostatischer Probleme in der Industrie sicher und 

      einfach zu erfüllen.
      In einer Vielzahl von Anwendungen kommt die 

      fortschrittliche
      Technologie von SMART ION zum Einsatz.
      Applikationsbeispiele:
      Wickler & Abwickler
      Rollenschneider
      Extruder
      Reinraum & Graur?ume
      Arzneimit & Medizinprodukte
      F?rderer
      Packstationen
      Kunststoffspritzguss
      Blasformen
      Siebdruck
      Smart Ion 30
      Ionisierungssystem mit integriertem Hochspannungsnetzteil
      und Steuerung. Ein
      Mess- und Feedbacksystem regelt den
      Emitterstrom. Ausgangsspannung: 30 kV
      Ionization system with intregrated highvoltage
      power unit and control. A Feedback
      control system regulates the emitter
      current. Operating voltage: 30 kV
      Smart Ion 10
      Ionisierungssystem mit integriertem
      Hochspannungsnetzteil und
      Steuerung. Ausgangsspannung: 9 kV
      Ionization system with integrated
      high-voltage power unit and
      control. Operating voltage: 9 kV
      Smart Ion 15
      Ionisierungssystem mit externem Hochspannungsnetzteil
      und Steuerung.
      Ausgangsspannung: 15 kV
      Ionization system with external high-voltage
      power unit and control.
      Operating voltage: 15 kV
      elektrostatik electrostatics
      Long-range inligent electrostatic eliminator
      Pulsed DC ionization technology for static neutralization 

      of large
      areas
      Two versions available:
      SI10D – Version for operating distances from 100 up to 

      500 mm
      SI10S – Version for high transporting velocities in axes 

      of
      1300 m/min.
      Ionization system with integrated high-voltage power unit 

      and
      control
           Status indication LED
      Unique double wall separation of positive and negative 

      emitters
      to avoid recombination of ions
      Titanium emitters maintain optimal performance
      Cleanroom suitable
      Shockproof to protect operating personal
      Rigid synthetic easy-to-clean body
      Simple mounting by sliding brackets
      Connection 4-pole M8 plug
      smart ion 10
      Ionisierungssystem
      Ionization System
      Montage durch verschiebbare Nutensteine M6
      Mounting by sliding brackets M6
      Typ Model
      SI10D
      SI10S
           mm     mm     mm     mm     V     kV     

      °C          kg/m    
           300–4000     100     100–500     50     

      24 VDC     9     55     IP66     1,1     **
           250–3000     50     40–100     25     

      24 VDC     9     55     IP66     1,1     **
               Arbeitsbreite
      Working width
      Arbeitsbreitenschrittweite
      Working width stepsize
      Wirkabstand
      Operating distance
      Emitterabstand
      Emitter distance
      Betriebsspannung
      Operational voltage
      Nenn-Ausgangsspannung
      Rated output voltage
      Max. Einsatztemperatur
      Max. Operating temperatur
      Schutzart
      Protection class
      Gewicht pro Meter
      Weight per meter
      Artikelnummer
      Item number
      Beslschlüssel Ordering Example
      SI10 D - 10 0 0
      Arbeitsbreite (mm) Working width
      Typ Model
      ** siehe Beslschlüssel see ordering example
      NEUHEIT
      Inligente elektrostatische Entladung
           Gleichstromimpulstechnologie zur Beherrschung 

      von
      gro?fl?chigen statischen Aufladungen
      In zwei Versionen verfügbar:
      SI10D – Ausführung für Arbeitsabst?nde zwischen 100 und 

      500 mm
      SI10S – Ausführung für hohe Transportgeschwindigkeiten ü

      ber
      1300 m/min.
      Ionisierungssystem mit integriertem Hochspannungs-

      Netzger?t
      und Steuerung
           Zustandsanzeige über LED
           Spezielle Doppelwandtrennung zwischen positiven 

      und negativen
      Emittern zur Vermeidung einer Rekombination von Ionen
      Titanemitter sorgen für optimale Leistung
           Reinraumf?hig
           Berührungssicher zum Schutz des Bedienpersonals
      Kunststoffgeh?use leicht zu reinigen
           Einfache Montage durch verschiebbare 

      Nutenhalterung
           Anschluss für 4-poligen M8 Stecker
      technische    Zeichnung            technical    

      Drawing
      ?????

      Suction chamber



      會員登錄

      ×

      請輸入賬號

      請輸入密碼

      =

      請輸驗(yàn)證碼

      收藏該商鋪

      X
      該信息已收藏!
      標(biāo)簽:
      保存成功

      (空格分隔,最多3個,單個標(biāo)簽最多10個字符)

      常用:

      提示

      X
      您的留言已提交成功!我們將在第一時間回復(fù)您~
      產(chǎn)品對比 二維碼

      掃一掃訪問手機(jī)商鋪

      對比框

      在線留言